"onun evi" - Traduction Turc en Arabe

    • منزله
        
    • منزلها
        
    • بيته
        
    • بيتها
        
    • منزل المالك
        
    • هذا مسكنها
        
    onun evi Amy'di. Kazanın dehşetini dahi atlattı. Open Subtitles آمي كانت منزله هو الناجي من رعب تحطم السفينة
    Burası onun evi.Annemin sevgilisiyle olmak istediği yer. Open Subtitles هذا منزله ، هنا حيث ارادت امي ان تسكن مع عشيقها
    Bu onun evi... O benim arkadaşım. Sana ve bana burda kalmamıza izin veriyor. Open Subtitles هذا منزله و هو صديقي لقد سمح لنا أن نعيش هنا
    Burası artık onun evi. Ne uygun görüyorsa onu yapmalı sanırım. Open Subtitles إنه منزلها الآن, عليها أن تفعل به كمايحلو لها ,كما أظن
    Pekala, burası onun evi ve orada olmadığını biliyoruz. Open Subtitles حسناً، هذه هو منزلها و نحن نعلم أنها ليست هناك
    Bütün birimler, yanan onun evi. Open Subtitles إلى كل الوحدات ذلك هو بيته يحترق
    Aslında, seni çağırmamın sebebi Meredith'e onun evi olduğuna dair en ufak bir fikrim olmadığını söyleyebilir misin diye sormaktı Open Subtitles في الحقيقة، إستدعيتك لأني أردت معرفة إذ يمكنك أن تخبر ميرديث بأنّه لم يكن لدي فكرة أن بيتها كان بيتك.
    Burası da onun evi. O benim arkadaşım. Sen ve Luckman'ın burada kalmasına izin veriyor. Open Subtitles هذا منزله و هو صديقي لقد سمح لنا أن نعيش هنا
    Fakat en küçüğüm Michael. Burası hala onun evi ve... Open Subtitles ولكن ابني الأصغر مايكل لا يزال هذا منزله
    Konut fiyatları düştü, ama onun evi piyasa çökmeden önceki değerinden sigortalanmış. Open Subtitles إنخفضت أسعار الكراء، لكنّ منزله المستأجر لم يخضع إلى إنهيار السّوق
    Bu onun evi, muhtemelen evet. Open Subtitles إنه منزله ، من المحتمل جداً أن يكون هناك
    Burası onun evi tamiratları bitirene kadar sonra yeni sahibinin olacak. Open Subtitles حسنا, إنه منزله حتى أنتهي من الإصلاحات، وبعدها سيصبح منزل المالك الجديد.
    Çünkü orası onun evi. Aksi takdirde senin toplarını keser ve onlardan yemek yapar. Open Subtitles لن تدخل المكان بسهولة لأنَّهُ منزله وسوفَ يقوم بقطع خصيتاك ويطعمكَ إياهم
    Onu getirmenin en iyi yolu buranın onun evi olduğunu hatırlamasına bir şans vermek. Open Subtitles أفضل طريقة لإسترجاعها هو أن نعطيها فرصة لنذكرها بأن هذا هو منزلها
    onun evi de dükkânla birlikte yandı. İkimiz de biliyoruz ki o daha çocuk. Özgür olsun, olmasın. Open Subtitles منزلها احترق مع المتجر، وكلانا يعرف أنها مجرد فتاة، سواء متحررة أو لا
    Teknik olarak burası onun evi ailesinin evi yani onların parası aslında. Open Subtitles وفي الواقع هذا منزلها منزل عائلتها لذا هو من مالهم
    Burası artık onun evi. Tüm işi o yaptı. Öylece yapamazsınız bunu. Open Subtitles إن هذا منزلها الآن ، لقد أنجزت فيه كل هذا العمل ، لا يمكنك فعل ذلك
    Oo, yanılmış olmalısın, Lex. Burası onun evi olamaz. Open Subtitles "لا بد وأنك مخطأ "لكس هذا لا يمكن أن يكون طريق صعود بيته
    Burası onun duvarı ve bu da onun evi..kimsenin - Open Subtitles هذا هو حائطه، وهذا هو بيته ... لا أريد أن يقوم أحد
    ...bir,iki,ücüncü ev perdeli beyaz ev,onun evi. Open Subtitles ثالث منزل.. منزل أبيض له ستائر، هذا هو بيتها
    Anladım, başka bir yere gitmelerini istiyorsun ama onun evi orası. Open Subtitles وتريدين أن تطلبي منهما دخول غرفة ما ولكنه بيتها
    - Rob. onun evi mi? Open Subtitles هل هذا مسكنها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus