"onun hakkında çok şey" - Traduction Turc en Arabe

    • الكثير عنه
        
    • الكثير عنها
        
    Onun hakkında çok şey okudu ama her şeyi değil. Open Subtitles أعلم بأنك قرأت الكثير عنه لكنك لم تقرأ كل شيء
    Ve benim, Onun hakkında çok şey bildiğimi düşündükleri için, ...albüm kitapçığına aldığım notları ortak bir şekilde yazmak isteyip istemeyeceğimi sordular. Open Subtitles ولأنهم اعتقدوا أني اعرف الكثير عنه ، طلبوا مني أن أشارك بالكتابة . لملحوظات على الكتيب وفعلت
    Herhalde ilaçlarını falan almadı ama Onun hakkında çok şey biliyor gibi. Open Subtitles من المحتمل أنها توقفت عن شرب أدويتها، لكنها تعلم الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles إنني أعرف الكثير عنها.
    Onun hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles أعرف الكثير عنها أعرف ..
    Amerika'ya döndüğümde Onun hakkında çok şey duydum Open Subtitles سَمعَ الكثير عنه في الولايات المتحدة
    Eğer bunu düşünürseniz, Onun hakkında çok şey anlatıyor. Open Subtitles واذا فكرتم بذلك ذلك سيقول الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles حسناً.. أنا أعرف الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت تعرف الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey söylüyor. Open Subtitles هذا يوضح الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمت الكثير عنه
    Bana Onun hakkında çok şey anlattı. Open Subtitles ولقد قالت لي الكثير عنه
    O zaman Onun hakkında çok şey biliyorsun. Open Subtitles إذاَ تعرفين الكثير عنه
    Ve benim babam. Onun hakkında çok şey bilmiyorum. Open Subtitles ووالدي لا اعلم الكثير عنه
    Onun hakkında çok şey duymuş olmalısınız. Open Subtitles لابد وانكم سمعتم الكثير عنها
    Ve onları öyle fotoğraflıyordu. Bu bana Onun hakkında çok şey anlatıyor. Open Subtitles ذلك يخبرنا الكثير عنها
    Onun hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles إنني أعرف الكثير عنها.
    Onun hakkında çok şey biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف الكثير عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus