Bunun yanında onunla benim aramdaki senin ile aramda yok. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان هناك شيئاً بيني وبينه لم يعد بيني وبينك |
onunla benim aramda bir seçim yapmak istemediğini söylemiştin. | Open Subtitles | أنت قلت لي أنك لاتريد الاختيار بيني وبينه |
Saçmalama. onunla benim olduğundan daha fazla ortak yanın var. | Open Subtitles | هذا هراء، بينك وبينه أشياء مشتركة أكثر مما لدي |
Bu onunla benim aramda. Hepsi bu kadar! | Open Subtitles | إن هذا بيني و بينه فقط و ذلك هو كل ما يمكنني قوله |
Matt hayatını benimle paylaşmak istemiyorsa bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | انظر... إذا مات لا أريد أن حصة حياته معي، وهذا هو بيني وبينه. |
onunla benim aramda. | Open Subtitles | إنه أمر بينى وبينه شيء لا يخصك |
Onu gayet açık ve net bir şekilde okuyorum. Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | أنا أقرئه بكل وضوح هذا أمر بيني وبينه |
onunla benim aramdaki farkı sana göstermek zorundaydım. | Open Subtitles | كان يجب علي إظهار لك الفرق بين وبينه |
onunla benim aramdaki farkı sana göstermek zorundaydım. | Open Subtitles | كان عليّ أن أريك الفرق بيني وبينه |
Biliyorum onunla benim aramda kötü birşeyler vardı sanıyorsun. | Open Subtitles | أعرف أنكم تظنون أن بيني وبينه شيء سيء |
Çünkü bunu yaparsam bu sadece onunla benim aramda olacak ve annesi de onu kollayacak. | Open Subtitles | -لماذا؟ لأنه إذا فعلت سينتهي الأمر أن تختار بيني وبينه وستختاره بالتأكيد |
Bay Chalmers, onunla benim aramda olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | السيد (تشالمرز)، قال بأن هذا فقط بيني وبينه |
- Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | ! هذا بيني وبينه - لا تقتله .. |
Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | هـذا بينى وبينه |
Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | هذا شيء بيني وبينه |
Chad'den özür diledim ve bu onunla benim aramızda. | Open Subtitles | إعتذرتُ لتشاد و الأمر بيني و بينه. |
Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | هذا بينى و بينه |
Bu onunla benim aramda evlat. | Open Subtitles | هذا بيني و بينه |
Bu yalnızca onunla benim aramda. | Open Subtitles | هذا هو بيني وبينه فقط |