Bu, onurlu bir adamın kamu işlerinden elini çekeceği zaman değil. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت الذي ينسحب فيه رجل شريف من الشؤون العامة |
Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin! | Open Subtitles | أنت شرطي شريف وقد قضيت حياتك شرطيا شريفا وقد حصلت على ذلك ، وهذا ما كل ما ستحصل عليه |
Hayır! Sen eğlenesin diye savaşmayacağım. Bu onurlu bir şey değil. | Open Subtitles | لا، لن أقاتلك من أجل متعتك لا شرف لي في ذلك |
Görüyorsunuz ya, onlar gururlu, cesur olmalı, onurlu olmalı. | Open Subtitles | لابد أن يكون يكون فخوراً شجاعاً ويملك الشرف |
Bu yüzden sana hak ettiğinden daha onurlu bir ölüm bahşediyorum. | Open Subtitles | هذا هو السبب في اكثر من الموت بشرف اكثر مما تستحق |
Bu bağ insanın masum zamanlarında kurulmuş onurlu bir mülkiyettir. | Open Subtitles | للجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة بالزواج المقدس، وتلك شراكة شريفة نشأت أثناء براءة البشر |
Onun 10 dolarını asla geri ödeyemem, o yüzden onurlu bir şekilde kendimi öldürüyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني سداد العشر دولارات له لذا يجب أن أفعل ما يفعله الشرفاء عن طريق قتل نفسي |
Şimdi general, sizin onurlu bir insan gibi davranmanızı bekliyorum.Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | الاَن، أيها اللواء، أتوقع منك أن تكون رجلاً شريف فقد عقدنا صفقة |
Ve cesur, onurlu, asil olduğunu kanıtlaman için son şansın. | Open Subtitles | ولترينا أنك شريف وشجاع وغير فاسد. وأنك شجاع ومشرف ونبيل |
Gözyaşlarıyla İngilizce onurlu bir İngilizce'dir. Asla utanılmamalı. | Open Subtitles | الإنكليزي الذي يبكي هو إنكليزي شريف , لا يخجل أبداً. |
Eğer bu sizin kaderiniz değilse... kalabalık sizden bir Romalı gibi onurlu davranarak... | Open Subtitles | علي اية حال,إن لم يكن هذا قدرك0 الجمهور سيعتبرونك نلت نهايتك بكل شرف |
Karısıyla birleştireceğime dair söz verdim. onurlu bir adam olarak, sözümü tutacağım. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً أن أجمعه بزوجته، وبحق شرف الرجل، سوف أفي به |
Sana sadece bilmen gerekeni öğrettim... öğrettim ki, yeri ve zamanı geldiğinde onurlu davran... ve kaderini kabullen diye. | Open Subtitles | وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف |
Yani onurlu bir iş olduğu için. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لهذا أنت أخذت تلك الوظيفة أعنى لوجود الشرف بها |
Bu özel savaş, onurlu bir ölümle noktalandı. | Open Subtitles | هذه الحرب العسكرية حقا انتهت نهاية بالموت بشرف |
O kadar aptalca davranıyorsun ki Hayatını değiştirecek, seçkin,onurlu,asilce ve muhtemelen ...bir daha alamayacağın bir teklifi reddediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ ترتكبين حماقة كبيرة بإهدارك فرصة للاستقرار في الحياة حياة شريفة ونبيلة وربما لن تحصلي على فرصة كتلك أبدًا |
Bunu yapmak onurlu bir şey olurdu. | Open Subtitles | من شأنها أن تكون الشيء الشرفاء القيام به. |
- Bu onurlu bir sürgün, majesteleri. - Tek yapabileceğiniz çekilmek. | Open Subtitles | نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش |
Ama böylesine onurlu bir dostunuz olduğu için çok şanslısınız. | Open Subtitles | ولكنكم مباركون لأن لكم صديقاً شريفاً مثلي |
saygı duyulduğunu, onurlu olduğunu ve görüldüğünü hissettirir. | TED | يمكنه جعل الناس قيميين، محترمين، شرفاء و مرئيين |
Herkesin yaşamı bir diğerininkini ilgilendirir, özellikle de kişi gerçek aydınlanmaya giden onurlu yoldaysa. | Open Subtitles | كل رجل في الحياة مخاوف كل رجل أخرى. خصوصا إذا فهو على الطريق النبيل الى التنوير الحقيقي. |
Bu şiddeti onurlu şekilde bitirebiliriz. Bu iş, iki taraf için de... | Open Subtitles | نستطيع أنْ ننهي هذا العنف مع حفظ الكرامة إنهُ مفيد لكلا الجانبين |
Savaşmak isteyen bütün onurlu insanlar o toplantıdaydı. | Open Subtitles | كل نبيل مستعد أن يقاتل كان في ذلك الإجتماع |
Amerikan yerlileri soylu kökenlere sahip onurlu insanlardır. İsteyen herkesin sahip çıkabileceği, soylu bir köken. | Open Subtitles | الأمريكيون الأصليون شعب فخور ذو إرث نبيل، إرث نبيل يستطيع أن يزعم أيّ شخص امتلاكه |
Babamın ordudan ihracını onurlu terhis edilmeye çevirmek için dilekçe vereceğim. | Open Subtitles | سأدخل الجيش حتى أغير نهاية والدي الغير مشرفة إلى نهاية مشرفة |
Diana, Yıldız Safiri'ni seni buraya getirmesi için görevlendirdim, böylece bu onurlu amaca katılmak için son bir şansın daha olacak. | Open Subtitles | ديانا، وكنت قد ستار الياقوت تجلب لك هنا لذلك يمكن أن نقدم لكم فرصة أخيرة للانضمام قضيتنا النبيلة. |