Şimdi, bilim diyor ki, bu kalp kapakçıkları operasyondan 10 sene sonra bozulmaya başlıyor. | TED | الآن، الأبحاث العلمية تقول أن هذه الصمامات القلبية تبدأ بالتخرّب بعد عشرة أعوام من العملية |
Kör biri hem kendisi hem de tüm plan için gereksiz bir tehlikedir, bu yüzden operasyondan dışlanmalıdır. | Open Subtitles | رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية |
Tanrım, yarın ki operasyondan gerçekten korkuyorum. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا خائف جداً من العملية التي ستقام بالغد |
operasyondan sonra toplardamar sistemi yoluyla döneceğiz enseye doğru ulaşıp, tam burada dışarıya çıkarılacağız. | Open Subtitles | بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا |
Her operasyondan sonra veritabanını kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا التحقق من قاعدة البيانات بعد كلّ عمليّة. |
Yeni bir operasyondan bahsediliyor. | Open Subtitles | يشير إلى الإجراء الجديد |
En iyi doktorlar bile operasyondan sonra kötürüm kalabileceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنها قد تصبح مشلولة بعد العملية |
Bıçak usta ellerdeyken... on kişiden ancak ikisi... amaçladığımız operasyondan canlı çıkar. | Open Subtitles | وستكون السكين بأيد خبيرة نجا شخصان من بين 10 أشخاص من العملية التي نفكر في إجرائها |
operasyondan önce testleri bitirmek için yeterli zamanımız var, | Open Subtitles | لدينا وقت كافٍ لننهي هذه الفحوص قبل إجراء العملية |
Dedektif Weber, adım Hal Donley, bu operasyondan sorumlu özel ajan. | Open Subtitles | المحقق "ويبر" , أنا "هال دونلى" العميل المسئول عن هذه العملية |
Bu operasyondan kimsenin haberi yok... ben ve amirim hariç. | Open Subtitles | لا أحد في الاف بي اي يعرف عن هذه العملية غيري أنا وقادتي |
Bu operasyondan sonra dünyanın en güçlü cyborgu olursun. | Open Subtitles | بعد هذه العملية ستصبح الآلي الأقوى في العالم |
operasyondan çıkamazsan en az bir ay kimseyle beraber olmayacağım. | Open Subtitles | إذا لم تنج من العملية لن أضاجع أي شخص قبل شهر على الأقل |
operasyondan birkaç ay sonra konuşma yetilerini yitiriyorlar. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام |
Seni genişleyen operasyondan vazgeçirmeyi düşünmüştüm. | Open Subtitles | بناء؟ كنت أعتقد أنك تخليت عن ذلك بتوسيع العملية |
Bizi, her birimizi bilen biri operasyondan haberdar olan biri ki durum buysa, sonunda bizi yakalamış olabilirler de olmayabilirler de, operasyonu gözetleyen ve gözümüzden kaçan biri olabilir. | Open Subtitles | شخص يعرفنا، يعرفنا كلنا شخص كان فى العملية فى هذه الحالة قد يلقوا القبض علينا أو لا |
Bizi, her birimizi bilen biri operasyondan haberdar olan biri. | Open Subtitles | شخص ما يعرفنا، يعرف كل واحد فينا، شخص مطلع على العملية. |
operasyondan önce iyi bir seks istemiştim sadece. | Open Subtitles | أردت فقط الحصول على مضاجعه جيدة قبل العمليه |
"operasyondan hiç haberim yoktu Sayın Bakan. | Open Subtitles | "ليس لدي معرفه سابقه بهذه العمليه, "سعادة الوزير". |
Yapay zekayla ilgili araştırma yapan bütün şirketlerin ele geçirilmesi ve kapatılması için yapılan uluslararası bir operasyondan bahsediyorum. - Yapay zeka mı? | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن عمليّة خفيّة دوليّة لشراء وإغلاق كلّ شركة تُجري أبحاثًا في الذكاء الاصطناعي. |
Yeni bir operasyondan bahsediliyor. | Open Subtitles | يشير إلى الإجراء |
Bizi, her birimizi bilen biri operasyondan haberdar olan biri. | Open Subtitles | شخص يعرفنا, ويعرف كل واحد منّا, شخص متابع للعملية |
Sen sadece bir operasyondan diğerine geçiyordun değil mi? | Open Subtitles | أنت تتحرك فقط من عملية خاصة لأخرى ، أليس كذلك ؟ |
Irak ve Afganistan'da bir dizi iğrenç gizli operasyondan bahsediyorum. | Open Subtitles | "نحنُ نتحدثُ عن رئاستهِ لفرقة عملياتِ عسكريّة مميتة" "في "العراقِ" و "أفغانستان". |