"orada bekle" - Traduction Turc en Arabe

    • انتظر هناك
        
    • إنتظر هناك
        
    • انتظري هناك
        
    • انتظري هنا
        
    • ابق مكانك
        
    • ابق هناك
        
    • إبقي هناك
        
    • انتظر عندك
        
    • انتظر مكانك
        
    • انتظرني هناك
        
    • أبقي هناك
        
    • إبقى هناك
        
    • ابقي هناك
        
    • إنتظرنى هناك
        
    • إنتظرونا هنا
        
    Tek başına. Silahı al ve Amy'nin odasına git. - Beni Orada bekle. Open Subtitles إنها لوحدها,خذ البندقية و اذهب لحجرة أيمي,انتظر هناك
    Onu şimdi bana bırak. Orada bekle. Kapıyı da kapat. Open Subtitles إتركه لي الآن إنتظر هناك وأغلق الباب
    Mahkeme memuruna ileteceğim hemen. Doğrulayana kadar Orada bekle. Open Subtitles سأرسلها إلى موظف المحكمة انتظري هناك إلى أن أحصل على تأكيد الاستلام
    Orada bekle, tamam mı? Bekle tatlım. Open Subtitles انتظري هنا فقط يا عزيزتي انتظر هنا
    - Orada bekle Conor. Open Subtitles - ابق مكانك يا (كونر)، أنا قادم
    Orada bekle. Hemen geliyoruz. John, Kapoor zamanından önce gelmiş. Open Subtitles ابق هناك نحن سنأتي جون.كابور هناك قبل الوقت
    Eve gidip Orada bekle. Open Subtitles فقط عودي إلى المنزل و إبقي هناك.
    Tabi, Orada bekle. Seninle geliyorum. Open Subtitles حسناً , انتظر عندك أنا آتية معك, سأنزل
    Orada bekle, ben sana geliyorum. Open Subtitles انتظر مكانك ، سأتي لأحضرك.
    Oda 7'yi ayırttım. Orada bekle. Open Subtitles لقد حجزتُ الغرفة رقم 7 انتظر هناك
    Orada bekle ve Brian döner dönmez beni ara. Open Subtitles انتظر هناك. واتصل بي وقتما يرجع
    Orada bekle. Geliyorum, Charlie. Open Subtitles انتظر هناك ,انا أتٍ شارلي
    Bir saniye bekle Melman. Tam Orada bekle. Open Subtitles لحظة، إنتظر هناك
    Orada bekle sabırlı ol! Siboldi, hadi? Open Subtitles إنتظر هناك ، تحلى بالصبر هيا ، (سيبولد) ؟
    - Evet. Dinle Orada bekle, hemen geleceğim. Open Subtitles حسناً ، انتظري هناك سآتي خلال دقيقة
    Orada bekle Gulabi birazdan gelir. Open Subtitles انتظري هناك غولابي )سَيَكُونُ هنا قريباً)
    Sadece etrafa bir göz atacağım. Orada bekle. Open Subtitles فقط ساتفحص الامور انتظري هنا
    Hayır, Orada bekle. Open Subtitles لا. ابق مكانك
    Tamamdır, peki, Orada bekle yoksa polis çağırırım. Open Subtitles حسناً, إذاً, ابق هناك أو سأتصل بالشرطة
    - Lane! - Orada bekle, onu buldum. Open Subtitles ‫ـ "لين" إبقي هناك لقدّ عثرتُ عليها
    Nasanin senin için resim çizdi. Orada bekle. Open Subtitles ‫ابنتي رسمتك ‫انتظر عندك انتظر عندك
    Ve onlara... sen sadece Orada bekle. Open Subtitles وتركتموه ... كلا انتظر مكانك
    - Gelmeye tenezzül edene kadar beni Orada bekle. Open Subtitles - عند اي وقت ؟ انتظرني هناك حتى اقرر أن آتي
    Bizden haber alıncaya kadar Orada bekle. Open Subtitles أبقي هناك إلى أن تسمعي منـا
    Orada bekle ve sakın yerinden kıpırdama. Hemen geliyorum. Open Subtitles و إبقى هناك و لا تتحرك سأصل حالا
    Orada bekle, geliyorum. Open Subtitles حسناً, ابقي هناك .لا تتحركي أنا سأدخل إليكِ
    Beni Orada bekle. İkinize de ihtiyacım olabilir. Open Subtitles إنتظرنى هناك ربما أحتاج كلاكما
    Şerif, takımı topla. Greg arkadan gel. Bizi Orada bekle. Open Subtitles أيها الشريف جهز الفريق (جريج) تعال معي، والباقي إنتظرونا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus