"orada kimse yaşamıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أحد يعيش هناك
        
    İşin güzel yanı da bu. Orada kimse yaşamıyor. Daire boş. Open Subtitles هذا أجمل ما في الأمر, لا أحد يعيش هناك إنها شاغرة, بإمكانك أن تمشي فيها
    Orada kimse yaşamıyor ama bu yaşayamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles لا أحد يعيش هناك ولكن هذا لا يعني أنه لا يُمكن لأحد العيش هناك
    Orada kimse yaşamıyor değil mi? Open Subtitles لا أحد يعيش هناك, أليسَ كذلك؟ لا
    Bu saçmalık, Tibs! Yıllardır Orada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يعيش هناك منذ سنوات
    Orada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يعيش هناك
    Orada kimse yaşamıyor. Open Subtitles لا أحد يعيش هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus