"orada olduğumu" - Traduction Turc en Arabe

    • بوجودي
        
    • كنت هناك
        
    • أنّي كنتُ هناك
        
    • أنني هناك
        
    • تواجدي هناك
        
    • وجودي هناك
        
    • أني هناك
        
    • أنا هناك
        
    • انني هناك
        
    • بأني هناك
        
    Gözleri kapalıydı ama Orada olduğumu biliyordu. TED كانت عيناه مقفلتين لكنه كان يدري بوجودي.
    Hayır, yani Doktor'a Orada olduğumu haber verip... sonra mı beklesem diye soruyorum. Open Subtitles لا، أعني أيجب أن أطرق الباب وأعلم الطبيب بوجودي ثم أقف خارجاً؟
    Evet, benim de o zaman Orada olduğumu görebilirsin. İki ay önce. Open Subtitles أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين
    Tae Gong Shil'i takip ettiğim için Orada olduğumu söylemiştin. Open Subtitles . ألم تقل إني كنت هناك لأني أتبعت تاي جونج سيل
    O kadar içten bakardı ki Orada olduğumu var olduğumu anlardım. Open Subtitles بهذه الطريقة. كأنّها تنظر إليّ في الحقيقة. وأدركتُ فحسب أنّي كنتُ هناك.
    Tek bir belgesel yapmak için Orada olduğumu, sonra dünyanın başka bölgelerine gideceğimi düşünüyordum TED كنت أعتقد أنني هناك لأنتج فيلماً وثائقياً واحداً وبعدها سأنتقل إلى جزء آخر من العالم.
    Striptiz kulübündeki kızlarla konuşun. Orada olduğumu hatırlayan biri olmalı. Open Subtitles تحدّث إلى الفتيات بنادي الرقص سيتذكّر أحدهم تواجدي هناك
    Babana Orada olduğumu söylemediğin için teşekkür ederim ama neden maçta ne kadar iyi oynadığınla ilgili bir şey söylemedin? Open Subtitles أنا أقدر عدم بوحك بأي شيء لوالدك حول وجودي هناك لكن لماذا لم تخبره عن مباراتك الرائعة التي لعبتها ؟
    Araba, git işyerine parket ki insanlar Orada olduğumu sansın. Open Subtitles أيتها السيارة اركني في مكان العمل كي يظنّوا أني هناك
    Neden Orada olduğumu sizin şartlı tahliye yardım etmeye çalışıyorum, gibi? Open Subtitles مثل لماذا كنت أنا هناك لأساعد المفرج عنه خاصتك ؟
    Orada olduğumu bile anlamazsın. Open Subtitles لن تعلموا بوجودي هناك حتى أنا جيدٌ في التخفي
    Gizlice onu izlerken merak ediyorum acaba Orada olduğumu biliyor mu diye. Open Subtitles أنا أراقب عملها وأتساءل إن كانت تشعر بوجودي
    Sonra babam kapıya geldi ve Orada olduğumu biliyordu ama sinirlenmedi. Open Subtitles ثم اقترب أبي من الباب وكان يعرف بوجودي لكن لم يكن غاضباً
    - Ama o kördü. - Ama Orada olduğumu biliyordu. Open Subtitles لكنها كانت عمياء نعم ولكنها علمت بوجودي
    Belki şansım yaver gider de Orada olduğumu unuturum. Open Subtitles لربما أنا سأصبح محظوظ وأنسى انى كنت هناك أبدآ
    O gece Orada olduğumu biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين أنني كنت هناك تلك الليلة ؟ تلك الليلة التي ألقوا فيها القيض عليك
    Orada olduğumu kanıtlayamazsınız.. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكنك ان تثبت اني كنت هناك
    - Hayır. Orada olduğumu kimsenin bilmesini istememiştim. Open Subtitles رقم لم أكن أريد أي شخص أن يعرف كنت هناك.
    Polise Orada olduğumu hiç söylememiştik. Open Subtitles لم نُخبر الشرطة قط أنّي كنتُ هناك
    Elimi uzatıp, ona dokunup Orada olduğumu hayal ederdim. Open Subtitles ثم أصل تحته ألمسه فقط ثم .. أحلم أنني هناك
    Neden her gün Orada olduğumu umursuyor muydun? Open Subtitles هل اهتممت لسبب تواجدي هناك يوميا ؟
    Onlar benim yapmadığımı değil sadece Orada olduğumu kanıtlıyor. Open Subtitles إنها تثبت سبب وجودي هناك لكنها لا تنفي أنني الفاعل
    Ben oraya tek başına gitti ve Orada olduğumu kimse bilmiyordu. Open Subtitles وكنتُ في الأعلى لوحدي, ولا أحد يعلم أني هناك.
    Kiminle olduğumu, neden Orada olduğumu, nerede olduğumu bilmiyordum. Open Subtitles أو لماذا أنا هناك وأين أنا ماذا سأفعل؟
    Orada olduğumu bile anlamazsınız. Open Subtitles انت حتى لن تعرفي انني هناك
    Oradayım, Orada olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنا هناك، أنت تعلمين بأني هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus