1 yıl önce sadece Orange County sörfçüsü idim. | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى |
Bak, Biz buraya Orange County'den ne olursa olsun araba sürerek geldik. | Open Subtitles | اسمع لقد قطعنا مسافه طويله من أورانج كاونتى |
Orange County'den çıkamazsam... | Open Subtitles | اذا لم أخرج من أورانج كاونتى ـ ـ |
Kaliforniya'da üniversiteye Orange County'de de liseye gitmiş. | Open Subtitles | ارتادت المدرسة الثانوية في مقاطعة أورانج |
Ki bu yüzden batıya gidiyoruz. Orange County'ye ineceğiz. | Open Subtitles | لهذا سنتجه غربا سنهبط في مقاطعة أورانج |
Onlar Orange County Cezaevi'ne yani bu dört yıldızlı cehenneme hükmeden çetedir. | Open Subtitles | في إصلاحية "لايت" في مقاطعة أورانج إنّهم يقومون بإدارة عصابة في قعر الجحيم الأربع نجوم |
Seni Orange County Imaging'e yolluyorum. | Open Subtitles | سأقوم بإرسالك لـ فرع "إيماجن" في مقاطعة أورانج |
25 yıllık bir aradan sonra, Kaliforniya'da, Orange County'da bir sosyal hizmetler organizasyonunda işe döndü. | TED | انها عاملة اجتماعية في مقاطعة أورانج/ كاليفورنيا، التي عادت إلى العمل في مؤسـسة الخدمات الإجتماعية بعد إنقطاع دام 25 عاماً. |
Sizin için mahsuru yoksa, Orange County'de yaşayan gençlerin hayatını anlatan Fox dizisine bakacağım. | Open Subtitles | لو أنكما لا تمانعان ، أود مشاهدة حلقات شبكة (فوكس) الرائعة عن المراهقين في مقاطعة (أورانج) |
"Orange County'nin bir numaralı kiropraktörü." | Open Subtitles | "مقوم العظام الأفضل في مقاطعة "أورانج" |
Hepsi Orange County tarafındalar. | Open Subtitles | فجميعهم في مقاطعة أورانج |
The Real Housewives of Orange County dizisinden Vicki bilmemne. | Open Subtitles | (فيكي)، التي لا أعرف كنيتها، من برنامج ربّات منازل في مقاطعة (أورانج). |
Nathaniel Dietrick, Orange County'den oldukça gizli bir aileden geliyor. | Open Subtitles | (ناثانيل ديتريك) ينحدر من عائلة متحفظة بشكل لا يصدق في مقاطعة أورانج البيغفوت: |