"orasını" - Traduction Turc en Arabe

    • بشأن ذلك
        
    • الجزئيّة
        
    • جمال ذلك
        
    Orasını merak etmeyin. Donarsa malzemelerinizi arabayla gönderirim. Open Subtitles . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً
    Orasını bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بشأن ذلك كيف كَان سباق السلاحف؟
    Orasını bilmem ama birinin bir şeyler yapması gerekiyordu. Open Subtitles لا أعرف بشأن ذلك لكن كان على أحد أن يقومَ بشيء ما
    Evet, Orasını hatırlıyorum. Open Subtitles أجل، أذكر تلك الجزئيّة
    Orasını bilemem. Open Subtitles لا تعرف جمال ذلك حتى تشاهده
    Orasını bilemem. Kız kardeşini işe aldın. Open Subtitles لا أعلم بشأن ذلك ، لقد قمت بتوظيف أختك
    Midnight Madness'te Orasını göreceğiz. Open Subtitles سنرى بشأن ذلك في جنون منتصف الليل.
    Orasını bilemem ama havalar ısındı. Open Subtitles لا أعلم بشأن ذلك ولكنه كان دافئاً
    Orasını bilemem ama havalar ısındı. Open Subtitles لا أعلم بشأن ذلك ولكنه كان دافئاً
    Ona "Sen Orasını düşünme, TED وقلت له: "لا تقلق بشأن ذلك الجزء.
    Ah, Orasını bilemem. Open Subtitles ... .. أنــا لا أعلـم بشأن ذلك
    Orasını merak etme, Nick. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك يا نـك
    Orasını ben düşünürüm. Open Subtitles دعني أقلق بشأن ذلك
    Sen Orasını düşünme. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك.
    Orasını göreceğiz! Open Subtitles حسنا ، حسنا ، سنرى بشأن ذلك
    Orasını pek bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم بشأن ذلك
    Orasını biliyor musun? Open Subtitles أتعلم بشأن ذلك المكان ؟
    Orasını bilemem. Open Subtitles . لاأعلم بشأن ذلك
    Evet, Orasını hatırlıyorum. Open Subtitles أجل، أذكر تلك الجزئيّة
    Evet, uydurdum Orasını. Open Subtitles -أجل، اختلقت الجزئيّة الأخرى .
    Orasını bilemem. Open Subtitles لا تعرف جمال ذلك حتى تشاهده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus