"orijinalini" - Traduction Turc en Arabe

    • الأصلية
        
    • الأصلي
        
    • الأصليّ
        
    • الأصليه
        
    Öncelikle, orijinalini bölge şubesine gönderin, TED أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة،
    Bobbi, lütfen bu video kasetin bir kopyasını yap ve bitince Bayan Bloom'a orijinalini getir. Open Subtitles جيد.. وبوبي هل يمكنك أن تعمل نسخة من ذلك الشريط وأحضر للآنسة بلوم النسخة الأصلية عندما تنتهي
    Sana orijinalini 20 euro krona satacağımı düşünmedin ya! Open Subtitles أنتَ لا تعتقد أنني سأبيع النسخة الأصلية بـ 20 يورو كراون، أليس كذلك ؟
    Belirli çizgiler, bel bölgesinden geçen bantlar, ve gerçek şu ki orijinalini ben çatlattım. Open Subtitles قمة مميزة , خطان حول الخصر و حقيقة أني قمتُ بكسر الأصلي
    Bu oyunun orijinalini New York'ta izlemiştim. Open Subtitles [ أتعلمين، لقد رأيت الإنتــاج الأصلي بــِ [ نيويورك
    O kötü benin görevi, orijinalini bulmak ve onun yaşamını devralıp, yapabileceği kadar fazla kötülük yapmaktır. Open Subtitles ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ
    orijinalini göstermek istedim. Open Subtitles ؟ أريد رؤية إن كانت بقية المباريات تضاهي الأصلية
    Bu bir kopyası. Para hazır olduğunda orijinalini alabilirsin. Open Subtitles هذه نسخة منه، يمكنكِ الحصول على الأصلية بالنقود
    Yani, orijinalini bana getir ve tüm kopyalarını yok et. Open Subtitles أعني أن تحضري لي المخطوطات الأصلية و تتلفي كل النسخ التي طُبعت
    Ben oraya vardığım da senin yeni bir anlaşma yaptığını söylemezse orijinalini de alacak. Open Subtitles إذا لم تخبرني بأنك لم تبرم صفقة اخرى عِندما أصل إلى هُناك، ستحصلُ على الأصلية.
    orijinalini yapan baskıcıyı buldum ve size bir tane yaptırdım. Open Subtitles توصلت إلى عامل الطباعة الذي صنع النسخة الأصلية وطلبت طبع نسخة خاصة لك
    Ne elimizde sahte tabloyla içeri girebiliriz ne de orijinalini alıp dışarı çıkabiliriz. Open Subtitles لا يمكننا الدخول بنسختنا المزيفة أو الخروج بالنسخة الأصلية
    Bu film müziği, neden orijinalini kullanmıyorlar? Open Subtitles ♪كنت تبحث♪ هذه الموسيقى,لماذا لايمكنهم استخدام النسخة الأصلية ؟
    Ve bize notun orijinalini gönderdiler. Open Subtitles و أرسلوا إلينا بالرسالة الأصلية
    Bir arkadaşım Guttenburg'un iblislerle ilgili olan kitabının orijinalini bulmuş. Open Subtitles صديق لديه معرفة بالشياطين الأصلية
    Bu nedenle orijinalini almak zorundayım. Open Subtitles . لهذا السبب توجب علي جلب الأصلي
    Karp'ın filminin orijinalini alabilirsek bu silah atışı çok daha açıkça görülebilecek. Karp bir servet kazanıyor. Open Subtitles لكن إذا تحصلنا على فيلم (كارب) الأصلي هذه إطلاقة النار ستكون أكثر وضوحاً
    orijinalini mi, adisini mi? Open Subtitles الأصلي أم المزيّف؟
    orijinalini biraz değiştiriyoruz. Open Subtitles نحن سنغيره عن الأصلي
    O kötü benin görevi, orijinalini bulmak ve onun yaşamını devralıp yapabileceği kadar fazla kötülük yapmaktır. Open Subtitles ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ
    Ben orijinalini bulamadığınız zaman okuduğunuz bir kopyayım. Open Subtitles أنا النسخة الكاربونية التي تقرأها عندما لا تستطيع إيجاد الأصليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus