"ormanın içinden" - Traduction Turc en Arabe

    • من الغابة
        
    • عبر الغابة
        
    • خلال الغابة
        
    Ve sonra canavar, cehennemin derinliklerinden gelir gibi sisli Ormanın içinden fırladı ve atımın kıçına yapışıp tek bir hayvani ısırıkla bacaklarını kopardı. Open Subtitles ومن ثم خرج من الغابة المظلمة, الوحش كما لو نشأ من خارج أحشاء الجحيم نفسها
    Merhaba, bölüyorum ama Ormanın içinden nasıl yayın yapacağız? Open Subtitles هاي ، أسفه ، كيف سنقوم بالإذاعة من الغابة
    Sonra da sen koşar adımlarla Ormanın içinden, hayalimi gerekleştirmek üzere geldin John. Open Subtitles (ثم أتيت أنت من الغابة يا (جون لتحقيق حلمي
    Geri dönelim nehri geçelim, yukarı çıkalım Ormanın içinden Kamerun'a ulaşalım. Open Subtitles نعود في اتجاه مجرى النهر تعال الى هنا واذهب عبر الغابة وانطلق الى الكاميرون
    Ormanın içinden, benim kulübemin oradan geçmişti. Open Subtitles قدم عبر الغابة ومر بكوخي كان طويلاً ونحيفاً
    Pekâlâ, Ormanın içinden güneye doğru giden bir hat istiyorum. Open Subtitles . انا أريد عمل مسح على الجنوب من خلال الغابة
    Haydi. Ormanın içinden geçelim. Open Subtitles هيا دعنا ندخل من الغابة
    Sayid elleri kelepçeli bir şekilde Ormanın içinden çıkıp geldi. Open Subtitles -خرج (سعيد) من الغابة مقيّداً وحده ماذا؟
    Kasabanıza da, Ormanın içinden geçerek geldik. Open Subtitles أتينا من بلدة من الغابة
    Ormanın içinden kaçıyor olmalı. Open Subtitles أن يكون قد هرب من الغابة.
    Kelvin. Ormanın içinden koşarak geldi. Open Subtitles (كيلفين)، أتى راكضاً من الغابة
    Ormanın içinden gitmemiz lazım. Kestirme bir yol var. Open Subtitles علينا ان نأخذ الطريق المختصر عبر الغابة من هنا
    Zombilerden sakınmak için Ormanın içinden kestirmeden gelelim dedik. Open Subtitles إختصرنا عبر الغابة حتى نتمكن من تجنب الزومبيين
    Buradan okula en kısa yol, Ormanın içinden geçmek. Open Subtitles ومن هنا للمدرسه الطريق المختصر عبر الغابة
    Eden'a Ormanın içinden geçerek vardığını hayal et. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ وصلتِ إلى عدن عبر الغابة
    Ormanın içinden kestirmeden geçerek ana karayoluna ulaşmaya çalışıyorduk ve o şey bizi buraya kadar takip etti. Open Subtitles لذا تحتم علينا أن نمر من خلال الغابة للوصول إلى الطريق السريع، وبعدها طاردنا ذلك المخلوق إلى هُنا.
    Bir gün Ormanın içinden nehre doğru yürüyeceğim. Open Subtitles يوماً ما سأمشي خلال الغابة للنهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus