İlerleme kaydetmek için, Brezilyanın kalkınması için ormanlarımızın çoğunu tahrip etmiştik. | TED | لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. |
Şu an gülümsüyorum ama içte kalbim kan ağlıyor. Çünkü ormanlarımızın çoğu yok oluyor. | TED | أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر. |
İlk seçenek bütün ormanlarımızın ve kültürümüzün yok olmasına göz yummanız. | TED | الاختيار الأول هو أن تعملوا على إنهاء، تدمير ومحو كل غاباتنا وكل ثقافتنا المرتبطة بها. |
İnsanımız gereken önemi vermediği için ormanlarımızın bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | تحتاج غاباتنا إلى الانقاذ لأهميتها في نظر الناس. |
Brezilya'da, California büyüklüğündeki antik ormanlarımızın bugün için yüzde 93'ü tahrip edildi. | TED | غاباتنا في البرازيل ، الغابة العتيقة التي كانت بحجم ولاية كاليفورنيا 93% منها محطّم اليوم. |
ormanlarımızın çoğu, herkese tek beden elbise yaklaşımına göre yönetildi. Ama iyi orman idaresi yerel şartların iyi bilinmesini gerektirir. | TED | أترون، معظم غاباتنا الآن تدارُ باستخدام نهج مقياس واحد يناسب الجميع، لكن تتطلب إدارة الغابة الجيدة المعرفة بالظروف المحلية. |
Bütün meslek hayatım boyunca bu batı sahalarını inceledim ve bilimin dediği şey gayet açık: Eğer yangınla mücadele konusunda bazı alışkanlıklarımızı değiştirmezsek bu değerli ormanlarımızın pek çoğunu daha kaybedeceğiz. | TED | أمضيت طيلة مسيرتي المهنية في دراسة المناظر الطبيعية الغربية وكان العلم واضحاً: إذا لم نغير بعضاً من عاداتنا في إدارة الحرائق سنخسر المزيد من غاباتنا الحبيبة |
"Ghostwood'a Hayır!" kampanyası güzelim Kuzeybatı ormanlarımızın iğrenç bir lunaparka çevrilmesine engel olmaya yönelik kararlı bir eylemdir. | Open Subtitles | حملة "إيقاف "غوستوود"" هي جهود عازمة لمنع الاهتمامات التطويرية المسعورة من محاولة تحويل غاباتنا الشمالية الغربية الجميلة إلى مدينة ملاهي شنيعة. |