"ormanlara" - Traduction Turc en Arabe

    • الغابات
        
    • الأدغال
        
    Evet, ağaçlar ormanların temelidir fakat bir orman, gördüğünüzden çok daha fazlasıdır ve bugün, ormanlara bakış açınızı değiştirmek istiyorum. TED نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات.
    Puslu ormanlara ve yanan çöllere ve donmuş kutup arazilerine uyumlu. Open Subtitles يتكيف مع أبخرة الغابات والصحارى الحارقة و نفايات القطب المتجمد الشمالي
    Yasa dışı ağaç kesme ve ormanları yok etme hâlen büyük ölçüde yaygın durumda veyahut gurur duyabileceğimiz harika ve bilinçli ormanlara sahip olabiliriz. TED لديك قطع أشجار غير قانوني ولا تزال إزالة الغابات تحدث بمستوى كبير جداً، أو يمكنك الحصول على غابة مذهلة ومسؤولة يمكننا أن نفتخر بها.
    Umarım bugün sizin de ormanlara bakışınız değişmiştir. TED وآمل اليوم أنها غيرت كيفية تفكيركم حول الغابات.
    Balta girmemiş ormanlara yapacağım sefer için profesyonel kıyafet almaya geldim. Open Subtitles أنا هنا من أجل ملابس مناسبة لرحلة استكشاف في الأدغال
    Balta girmemiş ormanlara aşığım ve vatansever bir Amerikalıyım çünkü bizim böyle ormanlarımız var. TED أنا مغرم بالغابة القديمة و أنا أمريكي وطني لأننا نملك هذه الغابات
    Ve şimdi de siz çocukluk anılarınızdaki karanlık ve kasvetli ormanlara olan yolculuklarınızdan bahsedebilirsiniz. Open Subtitles و يمكنكِ إخباري عن رحلاتكِ في الغابات السوداء الكئيبه من ذكرياتكِ كطفله.
    Eğer kurtların yaşamak için ormanlara ihtiyacı yoksa Open Subtitles إذا كانت الذئاب لا تعيش بالضرورة في الغابات
    Tropik kuşağın bu kadar kuzeyinde bu tür ormanlara nadiren rastlanır. Open Subtitles نادرا ما توجد الغابات اقصى الشمال من المناطق المداريه
    Maymunlar gibi onlar da bu yüksek ormanlara sığınmışlardır. Open Subtitles مثل القرود , انها معزوله في هذه الغابات العالية
    Krallık çöktüğünde onları Kuzey'deki ormanlara götürdüm. Open Subtitles عنما سقطت المملكه لقد قدتهم شمالا فى الغابات
    Dokuz metre boyu ve üç ton ağırlığıyla bu ormanlara hakim bir yırtıcıydı. Open Subtitles بـطولٍ يصل إلى 9 أمتار، و وزن 3 أطنان، يعدُّ المفترس المسيطر في تلك الغابات
    İnsanları ormanlara sebepsiz yere ölsünler diye gönderiyor. Open Subtitles على إرسال الناس إلى الغابات ليموتوا بلا سبب
    Hatta bu sabah saat 6'da buradaki ormanlara çekildiler. Open Subtitles بدلاً من ذلك, وفي الساعة 6: 00 صباح اليوم إنسحبوا لهذه الغابات هنا
    Tarım arazilerine bakın, tarım arazisi ve özellikle ormanlara. TED أنظر للأرض، الأرض وخاصةً الغابات.
    ormanlara asit yağmurları yağıyordu. TED الأمطار الحمضية كانت تسقط على الغابات .
    Koyu mavi gölgelere ve mor ormanlara. Open Subtitles إلى الظلال الزرقاء و الغابات الارجوانية
    İdarendeki herkese, ikimizin de büyük ihtimalle ölmüş olduğunu bildiği bir kız için bu ormanlara atararak zarar veriyorsun. Open Subtitles لقد قمت بنشر الجميع... باحثون في الغابات عن فتاة صغيرة... ، كلانا يدرك أنها غالباً ميتة
    Gezegenimizdeki tatlı suyun %80'ini oluşturan kıta buzullarından yerküreyi çevreleyen donmuş ormanlara. Open Subtitles ابتداءً من قممها الجليدية التي تختزن ما نسبته 80% من مياه كوكبنا العذبة إلى الغابات المتجمدة التي تُطوق العالم بأسره
    Zehirli ve toksik atıklarla doldurduğumuz denizlere ve okyanuslara büyük bir kibir ve umursamazlıkla yok ettiğimiz ağaçlara ve ormanlara. Open Subtitles لندفع ثمن القذارة والروائح الكريهة السامة التي ملأنا بها بحارنا ومحيطاتنا الأدغال والغابات التي قتلناها
    - O balta girmemiş ormanlara gideceksin yani? Open Subtitles -تريد الذهاب إلى الأدغال اللعينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus