"orospuyu" - Traduction Turc en Arabe

    • العاهرة
        
    • الساقطة
        
    • العاهره
        
    • عاهرتك
        
    • الكلبة
        
    • الحقيرة
        
    Atını ve kılıcını getir, onları överken orospuyu da överim. Open Subtitles أحضر إلي حصانك وسيفك وسأثني على العاهرة كما أثني عليهما.
    O kepçe kulaklı orospuyu siktiğin için hak etmiştin sen onu! Open Subtitles أجل، ولقد ساعدك ذلك في مضاجعة تلك العاهرة ذات الآن القرنبيطية
    Bu orospuyu hiçbir yere götüremezsin, dostum! Open Subtitles أنتم لا يمكنكم تحمل هذه العاهرة فى أىّ مكان
    İçi geçmiş yaşlı adamı ve yeşil saçlı orospuyu verelim. Open Subtitles إعطهم الرجل العجوز المحتضر، وتلكَ الساقطة ذات الشعر الأخضر هناك.
    İçi geçmiş yaşlı adamı ve yeşil saçlı orospuyu verelim. Open Subtitles إعطهم الرجل العجوز المحتضر، وتلكَ الساقطة ذات الشعر الأخضر هناك.
    orospuyu suda boğalım derim. Open Subtitles أقول لك ، قم بإغراق تلك العاهره
    Neden o orospuyu da yemeğe çağırmıyorsun? Open Subtitles لم لا تعزم عاهرتك للعشاء هنا ؟
    Şu pis orospuyu buradan Ebu Garib hapishanesine götürsen, ha? Open Subtitles هل حصلت على تلك الكلبة المقرفة من أبو غريب؟
    O koca götün bu orospuyu benden uzak tutmazsa matematik için potansiyelinin olduğunu söyledi. Open Subtitles ..اذا لم تبعدي هذه الحقيرة عنّي ..في مادة الرياضيات
    Kapıyı aç, Rodg. Seni istemiyoruz, orospuyu istiyoruz. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    Asarlar orospuyu. İkimiz de muradımıza ereriz. Open Subtitles حتى يتمكنوا من شنق العاهرة وسنكون كلانا سعداء
    İşte o an harekete geçtim. Aptal orospuyu boyunduruğa aldım. Open Subtitles حينها أتدخل، مُمسكاً برأس تلك العاهرة السخيفة
    Buster, çıktığın o orospuyu bırakıp da buraya gelmen büyük incelik. Open Subtitles من الرائع أنك تأخذ فترة راحة من تلك العاهرة التي كنت تواعدها ليست عاهرة يا أمي.
    Bu da içindeki orospuyu cezbedebilir belki. Open Subtitles ما سأقوله قد يخرج العاهرة التي بداخلك .. لديه عيون زرقاء جميلة
    O orospuyu hemen mahkemeye çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نستدع تلك العاهرة للمحكمة فى الحال
    Yani bu orospuyu temizleyip, hazırlamayı unutma. Open Subtitles و , أخرجي تلك العاهرة من الغطاء و نظفيها قبل أن يصل إلى هنا
    Şu pornocu orospuyu kulüpten yollasan daha iyi edersin. Open Subtitles ما علينا فعله طرد نجمة الإباحة العاهرة من النادي
    Allah kahretsin, bu bir kadın, çekik gözlü orospuyu indireceğim. Open Subtitles -أحضر أدوية -يا ألهى،إنها من المقاومة سأنال من تلك الساقطة
    orospuyu başka bir kadın için terketmiş. Open Subtitles وكل ما فعله أنه هجر الساقطة من أجل إمرأة أخرى
    Dur sana apaçık olayım. Bütün hafta sonu o orospuyu düzüyordu. Open Subtitles أتعلم، دعني أكون واضحة، كان يضاجع الساقطة طوال نهاية الأسبوع.
    Talus ve Cobra gibi güçlü savaşçılar hiç bir anlamı olmayan bu orospuyu neden bu kadar önemsiyorlar? Open Subtitles "لماذا يهتم "تاليس "و "كوبرا بهذه العاهره و هم محاربون أشداء؟
    Neden o orospuyu da yemeğe çağırmıyorsun? Open Subtitles لم لا تعزم عاهرتك للعشاء هنا ؟
    Bu yüzden o "deli orospuyu" öldürmedin. Open Subtitles هذا السبب الذي منعك من قتل تلك الكلبة المجنونة
    O koca götün bu orospuyu benden uzak tutmazsa matematik için potansiyelinin olduğunu söyledi. Open Subtitles ..اذا لم تبعدي هذه الحقيرة عنّي ..في مادة الرياضيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus