"orta yaşlı bir" - Traduction Turc en Arabe

    • فى منتصف العمر
        
    • متوسط العمر
        
    • في منتصف عمره
        
    • في منتصف العمر
        
    • متوسطة العمر
        
    • في منتصف عمرها
        
    • بمنتصف العمر
        
    Ama Orta yaşlı bir adamın bir kızın gençliğini çalmaya kalkması ağır bir suç olsa gerek. Open Subtitles و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة
    Orta yaşlı bir adam, safra kesesi ameliyatı... Open Subtitles انه رجل فى منتصف العمر ..اجريت له عملية جراحية و
    Tam olduğu gibi görünüyordu-- kimsenin önemsemediği, Orta yaşlı bir sigorta pazarlamacısı. Open Subtitles لقد بدى كما كان بالضبط بائع تأمينات، متوسط العمر لا أحد ينتبه له
    Çocukları terk etmekten söz açılmışken, babana nur topu gibi, Orta yaşlı bir bebeği olduğunu ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأطفال متى ستخبرين والدكِ أن لديه إبنة في متوسط العمر
    Offf! Vallahi bizim başkanın içinde Orta yaşlı bir erkek var. Open Subtitles أنا أقسم أن الرئيس رجل في منتصف عمره من الداخل
    Orta yaşlı bir erkek için şık değilsin. Open Subtitles انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر
    Ben Franklin 15 yaşındayken ağabeyinin gazetesine, kendisini Sükûnet Huzurlu adında Orta yaşlı bir dul gibi gösteren 14 tane mektup yazmış. Open Subtitles هو كتب بالضبط 14 رسالة لأخيه في صحيفة متظاهر بأنه أرملة متوسطة العمر بأسم سايلنس دوجوود
    Ben sadece kendini kandıran Orta yaşlı bir kadınım. Open Subtitles أنا مُجَرَّد إمرأة في منتصف عمرها تخدع نفسها
    Zor zamanlar geçiren ömrünün sonbaharında Orta yaşlı bir çift mucizevi bir şekilde aşklarının meyvesini taşıyor. Open Subtitles زوجان بمنتصف العمر عاشا معًا أوقات صعبة بآخر أيام حياتهما يرُزقا بثمرة حبهما بمعجزة
    Mark, zalim bir ırka mensup karısı olan sürekli Orta yaşlı bir hıyardır. Open Subtitles إن مارك لرجل فى منتصف العمر مطلق من إمراة من أصل يابانى
    Ama alıcı Orta yaşlı bir adamdı, söylediğin gibi bir kadın değil. Open Subtitles والمشترى رجل فى منتصف العمر وليس سيدة كما قلتى
    Orta yaşlı bir adamı öldürmek yolsuzluğu çözecek mi? Open Subtitles وهل سيحل قتل رجل فى منتصف العمر مشكله الفساد ؟
    Orta yaşlı bir lezbiyenle cinselliğimi keşfedişim." Open Subtitles صحوتي الجنسية على يد" "سحاقية فى منتصف العمر
    Sen de az önce bir üniversite bira partisine ev sahipliği yapıyor olan Orta yaşlı bir adamsın. Open Subtitles أنت الرجل متوسط العمر كان يستضيف حفل بيرة في الجامعة
    Orta yaşlı bir kaybedenin, kendinden çok daha genç başarıya aç yeğenini ayartmaya çalışmasından ibaret basit bir vaka. Open Subtitles حالة بسيطة لخاسر متوسط العمر يحاول إغواء إبنة أخية الناجحة الأصغر منه بكثير
    Benim beceriksiz Orta yaşlı bir lezbiyen olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنا كنت حزينة عندما كنت في متوسط العمر كنت سحاقية؟
    Ben geri kalan hayatınız boyunca sizi korumak isteyen Orta yaşlı bir adamım. Open Subtitles أنا رجل في متوسط العمر مستعد لحمايتك لبقية حياتك
    Bir grup azgın delikanlıyla yaşayan... Orta yaşlı bir adamdan da bu cevap beklenirdi! Open Subtitles الرد النموذجي لشخصٍ غير مسؤول في منتصف عمره و الذي يعيش مع مراهقين مهوسين بالجنس
    Ben hiç potansiyeline uygun yaşayamayan Orta yaşlı bir adamım. Open Subtitles أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته.
    Orta yaşlı bir kadın, kabarık saçları ve eski moda elbiseleri vardı. Open Subtitles امرأة في منتصف العمر وذات شعر رمادي وملابس رخيصة
    Orta yaşlı bir kadına alış verişinde yardım etmekten. ...başka yapacak şeylerin vardır herhalde. Open Subtitles لديك أفضل الأشياء لتفعلها على أن تساعد امرأة في منتصف العمر مع طلبات البقالة لمنزلها
    Ama şu ikisi Orta yaşlı bir kadının peşine takıldıldılar. Open Subtitles لكن ذلك الإثنين ذهبا خلف امرأة متوسطة العمر.
    Dünyadan Orta yaşlı bir sürtük daha eksildi. Büyük kayıp. Open Subtitles إمرأة واحدة أقل في منتصف عمرها في هذا العالم
    Ben Orta yaşlı bir adamım Scully. Hayır, öyleyim, öyleyim. Open Subtitles أنا رجل بمنتصف العمر يا (سكالي) أنا كذلك فعليًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus