"ortaklıktan" - Traduction Turc en Arabe

    • الشراكة
        
    • شراكة
        
    • شريككم
        
    Eğer bir numara yaparsa bacaklarını mı kırayıım, ama ortaklıktan vaz geçmeyeyim. Open Subtitles وإذا قام بأي حيلة هذه الـمرة، سوف أكسر ساقيه لكن ليس الشراكة
    Yıllardır beni geride tutan bu ortaklıktan çıkıp yalnız takılmak. Open Subtitles العمل فردًا والتخلص من هذه الشراكة التي تعيقني منذ سنين.
    Ne de olsa, arkadaşlık ortaklıktan daha önemlidir. Doğru mu? Open Subtitles في النهاية تبقى الصداقة أهم من الشراكة صحيح ؟
    Daha sonra Laird bir tecavüze yeltenmek ve ortaklıktan suçlanıp, beraat etmiş. Open Subtitles مباشرة بعدما حاول " ليارد " تبرئة شراكة اغتصاب
    Sizden tek istediğim eşit ortaklıktan biraz daha fazlası. Open Subtitles ...كل ما أطلبه هو أن أكون شريككم بأكثر من النصف
    "..ortakların ortaklıktan yana çıkarlarıyla - Open Subtitles التي لا تتم وفقا لمصالح الشركاء في الشراكة
    Bakın, matematiğim çok iyi değildir ama bu ortaklıktan hepimize %25 düşmüyor mu? Open Subtitles أنا لست متخصص في الرياضيات لكن الشراكة حكمة هذا 25 % حصة للكل
    Ayrıca, aile ile çiftlik arasındaki ortaklıktan bahsetmesi hoşuma gitti. Open Subtitles الى جانب ذلك، تحدث عن الشراكة بين المزارعين .والأسرة ، وأنا أحببت ذلك
    Demek Lockhart/Gardner'daki ortaklıktan ötürü dışlandın. Open Subtitles إذاً فقد تم تهميشكٍ بسبب الشراكة في "لوكهارت/غاردنر"؟
    Ne diyordum, bir ortaklıktan bahsediyorduk. Open Subtitles كنا نتحدث عن الشراكة
    ortaklıktan da ayrılmak istiyordu. Open Subtitles وكان يخطط لتقسيم هذه الشراكة.
    Diyeceğini dedin, Kırmızı. Bu ortaklıktan bi felaket. Open Subtitles لقد أوضحتي وجهة نظرك يا (ذات الرداء) هذه الشراكة تعتبر كارثة.
    İlişkileri ortaklıktan daha ileri bir seviyeye taşındı. Open Subtitles "وتعدت علاقتهما مجرد الشراكة."
    Peter ve ben bu mükemmel ortaklıktan büyük keyif aldık. Open Subtitles انا وبيتر عقدنا شراكة مثالية
    Biz size ortaklıktan bahsetmiyoruz. Open Subtitles لا أتحدث عن شراكة هنا
    Sizden tek istediğim eşit ortaklıktan biraz daha fazlası. Open Subtitles كل ما أطلبه هو... ان أكون شريككم بأكثر من النصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus