"ortalama olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • في المتوسط
        
    • متوسط
        
    • المتوسط من
        
    • بمعدل
        
    Cevap ise ortalama olarak biraz iyi hocalar sistemi terk ediyor. TED الجواب هو, لا في المتوسط, فالمعلمون المتميزون مع قلتهم يغادرون الميدان.
    Beş yıl önce, bir moda çalışmasında ortalama olarak Çinli bir tüketicinin 5 ile 8 çift arası ayakkabı aldığını gördük. TED منذ خمس سنوات، في دراسة عن الأزياء، وجدنا أنه في المتوسط يشتري المستهلك الصيني من 5 إلى 8 أزواج من الأحذية.
    Dolayısıyla, ortalama olarak, günün 3 ilâ 4 saatini orada geçirirdim. TED لذلك قضيت , فلنقل في المتوسط من ثلاث الى اربع ساعات نهارا هناك
    Bügun İsrail'de, bir çağrı sonucu harekete geçme süremiz ortalama olarak 3 dakikanın altına düştü. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    Ve işe giderken bindiği otobüste... ortalama olarak 18,4 kişi ona iki defa baktı. Open Subtitles وفي طريقها ذهاباً وإياباً مِن و إلى العمل. تتلقّى نظراتٍ بمعدل 16.4 في اليوم.
    Hep alıntılanan bir çalışma gösteriyor ki ortalama olarak endüstrileşmiş bir millette bir çocuk daha az yapmak yılda yaklaşık 59 ton karbon dioksitten kurtarabilir. TED توضح دراسة شهيرة إنه في المتوسط إنجاب طفلًا واحدًا في دولة صناعية يمكن أن يوفر حوالي 59 طن من ثاني أكسيد الكربون في العام الواحد
    Tipik bir hasta ortalama olarak %75 oranında düzenli kullanıyor. TED في المتوسط ، الشخص العادي يتعاطاه حوالي 75 بالمائة.
    Şimdi, arabalar ortalama olarak iki ton ağırlığındadır. TED الآن، السيارات في المتوسط تزن طنين.
    Pensilvanya Üniversitesi'nde yapılan araştırma beyaz ailelerin ortalama olarak çocuk esirgeme sisteminden daha çok yardım ve destek alabildiğini gösterdi. TED إن دراسة أُجريت في جامعة بنسلفاينا وجدت أن العائلات من ذوي البشرة البيضاء، تتلقى في المتوسط مساعدة ودعمًا بشكل أكبر من قبل نظام رعاية الأطفال.
    Gösterilen kanıt da neredeyse hep üniversite mezununun kazancı: Üniversite mezunun ortalama olarak lise mezunundan %56 fazla kazandığı. TED كما أن البرهان الإعتيادي المعطى هو قسط الكلية: خريج الجامعة الذي يجني في المتوسط 56% أكثر من خريج المرحلة الثانوية.
    En yaygın argüman besin değeri yüksek gıdalara ihtiyacımız olduğu -- ancak, ortalama olarak, endüstri saplantılı USDA'in bile tavsiye ettiğinin iki katı protein tüketiyoruz. TED الحجة الشائعة جداً هي أننا بحاجة للمواد الغذائية-- رغماً عن أننا نأكل بروتينات في المتوسط تعادل ضعفين مما أوصت به وزارة الزراعة الأمريكية المهووسة بالتصنيع.
    ortalama olarak, kadınlar daha az iddialı teklifte bulunur ve pazarlık masasında erkeklerden daha kötü sonuçlar elde ederler. TED يتخذن النساء مساعي لطموحاتٍ أقل، ويحصلن على نتائج سيئة في المتوسط على طاولة المفاوضات مقارنةً بالرجال .
    Saatte 55 mil hızla ilerleyen bir araba, dört buçuk saniyeden kısa sürede bir futbol sahasının uzunluğunu kaplıyor, ne tesadüf ki bir kişinin ortalama olarak gelen bir mesajı kontrol etmesi için geçen süreyle aynı. TED فسيارة تسير بسرعة 55 ميلا بالساعة ستقطع ملعب لكرة القدم الأمريكية في أقل من أربع ثواني ونصف، وهو نفس الوقت الذي يأخذه الشخص في المتوسط لتفقد إحدى الرسائل.
    ortalama olarak her bir iki yılda Akdeniz'in altından Kuzey Afrika'yı Avrupa'ya bağlayan yeni bir petrol ya da gaz boru hattı açılıyor TED في المتوسط , كل عام أو إثنين , نجد خط أنابيب بترول أو غاز يعمل تحت البحر الأبيض المتوسط , يربط شمال أفريقيا بأوروبا .
    ortalama olarak, mutlak benzersiz bir fiziğe sahip olmak için; bacaklar son haddinde çok uzun ve inceler. Bu durum, atalarının ekvatora yakın, çok sıcak ve kuru bir iklimde yaşamalarından kaynaklanıyor. Evrimsel adaptasyondan açısından, kol ve bacakların çok aşırı uzun ve ince olmasının gayesi vücudu soğutabilmektir. TED ولديهم في المتوسط تركيبة جسمانية فريدة: وهي عبارة عن سيقان طويلة جدًّا ورفيعة الأطراف، وذلك لتواجد أسلافهم في مناطق خطوط العرض المنخفضة جدًّا وفي بيئات حارة وجافة للغاية، والتكيف التطوري لذلك يُنتج سيقان وأذرع طويلة جدًّا بأطراف نحيلة للغاية لأغراض التبريد.
    Yeni çıkan bazı veriler var -- Amnesty International birkaç ay önce bir rapor çıkardı, buna göre, bir aktif, siyahi kadın Twitter kullanı grubunun ortalama olarak her 10 tweetinden biri bir tür taciz oluyormuş. TED وهناك بيانات منشورة... أصدرت منظمة العفو الدولية تقريرًا منذ أشهر جاء فيه أن مجموعة من مستخدمات تويتر النشِطات من أصحاب البشرة السوداء كن يتعرضن لشكل من أشكال المضايقة بمعدل تغريدة من كل 10 تغريدات في المتوسط.
    - Romney basın ofisinde çalıştım ve ve söyleyebilirim ki ortalama olarak geçtiğimiz 6 ayda Haber Gecesi Cumhuriyetçi'ler hakkında 14 tane olumsuz haber yaptı ve... Open Subtitles لقد عملت في المكتب الصحفي لـ(رومني) و استطيع ان اقول لك في المتوسط خلال ست اشهر برنامج ليلة الااخبار عرض 14 قصة سيئة
    ortalama olarak Somali'ye giden aylık işçi dövizleri, bu miktardan daha büyük. TED متوسط الحوالات النقدية الشهرية إلى الصومال يفوق هذا المبلغ
    Amerika, Uluslararası Bilgi Sınamasında ortalama olarak derecesi nedir? Open Subtitles ما هو ترتيب متوسط ذكاء الولايات الأمريكية في قائمة الدول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus