"ortaya çıkması" - Traduction Turc en Arabe

    • ظهور
        
    • ظهورها
        
    • ليظهر
        
    • والتي ان خرجت يمكنها
        
    • قبل أن يظهر
        
    Dün geceden sonra ikimizden birinin ortaya çıkması sadece kıçımızı tekmeletmemize yol açar. Open Subtitles ظهور واحد منّا بعد ليلة البارحة كطلب أن نُبرح ضرباً
    Diyorsunuz ki bu kadının şimdi ortaya çıkması bir tesadüf değil. Open Subtitles أنت تقول أنّهُ من غير الصدفة ظهور هاتهِ المرأة الآن.
    Ben porselenlere resim çizerken..., ...makinaların ortaya çıkması kaderimi belirledi. Open Subtitles حسنا , بالعودة الى الزمن الذي كنتُ فيه نقاشاً على الخزف فان ظهور الآلات كان قد قرر مصيري
    Aynı genlerin aynı düzende tekrar ortaya çıkması bizim için sizin reenkarnasyon dediğiniz durum gibidir. Open Subtitles عندما نفس الجينات بالضبط تعاد ظهورها في نفس الترتيب المعين، فإنه بالنسبة لنا نطلق عليه التناسخ.
    Şimdi ortaya çıkması biraz daha uygun değil mi? Open Subtitles ظهورها الان يبدو محيرا قليلا، أليس كذلك؟
    Bir başka bürokratın ortaya çıkması kolay olur. Open Subtitles من السهل جداً أن يستفز هذا البيروقراطي فقط ليظهر نفسه
    ortaya çıkması durumunda çok güçlü insanların sonunu getirebilirdi. Open Subtitles والتي ان خرجت يمكنها الاطاحة بالكثيرين بعض الاشخاص ذوي النفوذ
    Aşağılık herif. Onunla kalın. Bu adam gözden kaybolursa, tekrar ortaya çıkması on yıl alır. Open Subtitles السافل , أبقى معه , إذا أختفى هذا الرجل فستمضي عشرة أعوام قبل أن يظهر مرة اخرى
    Köylüler kurtları duydu ama sırtlanın ortaya çıkması bir sürprizdi. Open Subtitles سمع اهل القريه صوت الذئاب ولكن ظهور الضبع المخطط هو المفاجأه
    Gün boyunca görünen tuhaf sisten sonra kızıl Süper Ay'ın ortaya çıkması vatandaşları bir hayli ürkütmüş durumda. Open Subtitles بعد الضباب الغير المتوقع الذي ظهر في النهار، ظهور القمر الأحمر العملاق، يجعلُ الناس تشعرُ بالخوف الشديد.
    Daha önce buradayken, Hayalet atlıların ortaya çıkması ne kadar zaman aldı? Open Subtitles حين كنتِ هنا سابقًا كم لبثتِ قبل ظهور الفرسان الأشباح؟
    Onun gibi insanların habersiz ortaya çıkması hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لا أحبذ ظهور الناس فجأة مثل ذلك
    Kızının ortaya çıkması da senin şanssızlığın. Open Subtitles إنّه لسوء حظ فحسب ظهور إبنتك، حسناً؟
    Şu an Paxson'ın ortaya çıkması, hiç işimize gelmez. Open Subtitles لانتحمل ظهور باكسون الان
    İki'yi taklit etmesinin ortaya çıkması sonucunda onu arayıp bulmalı ve onu tutuklamalısın. Open Subtitles "في حال ظهور انتحال لشخصيّة (اثنين)، عليك البحث عنه واعتقاله"
    Öylece ortaya çıkması garip ama sadece birkaç hafta boyunca çıktık. Open Subtitles من الغريب ظهورها هكذا لكن كما تعلمين، كنا نتواعد لبضعة أسابيع فقط
    - Bir anda ortaya çıkması çok tuhaf. Open Subtitles -إنه لمن الغريب ظهورها هكذا
    Umalım ki ortaya çıkması birkaç gün sürsün, ve biz de cennetin köşelerinden birinin tadını çıkaralım. Open Subtitles ونتمنى أن يستغرقه الأمر يومان ليظهر حتى يمكننا الاستمتاع بهذه القطعه من النعيم
    Eğer canavarsa neden ortaya çıkması bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles فإذا كان وحشاً فلما إستغرق كل هذا الوقت ليظهر جانب الوحش فيه ؟
    ortaya çıkması durumunda çok güçlü insanların sonunu getirebilirdi. Open Subtitles والتي ان خرجت يمكنها الاطاحة بالكثيرين بعض الاشخاص ذوي النفوذ
    Onu takip edin. Eğer gözden kaçırırsak, ortaya çıkması on yıl alır. Open Subtitles السافل , أبقى معه , إذا أختفى هذا الرجل فستمضي عشرة أعوام قبل أن يظهر مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus