"oteli'nde" - Traduction Turc en Arabe

    • في فندق
        
    • فى فندق
        
    • بفندق
        
    Onun adı Johnson. Benimki de Morgan. Marquis Oteli'nde kalıyoruz. Open Subtitles اسمه جونسون وانا مورقان نحن نعيش في فندق ماركي
    Thunder Bay Oteli'nde mutlu olmann nesi kötü? Open Subtitles هل هناك مشكلة في ان تكون سعيدة في فندق ثاندر باي
    Garibaldi Oteli'nde en üstteki iki katı kapatmışlar. Open Subtitles لقد أخذوا الطابقين الأعليين في فندق غاريبالدي.
    Wiley'nin Oteli'nde. Ringo çıkıp geldi. Kate de onunla kalıyor. Open Subtitles فى فندق وايلى جاء رينجو إلى البلدة و ذهبت كيت إليه
    Yaklaşık iki ay önce şehir merkezinde Hyatt Oteli'nde Miras Vakfı'nın akşam yemeği vardı. Open Subtitles كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة
    Söylediğiniz Strand Oteli'nde kalıyordum. Open Subtitles أنا كنت أبقى في فندق الساحل مثل أنت قلت.
    Daha kimliğini bilmiyoruz fakat kızlarınızdan birini King Edward Oteli'nde ölü bulduk. Open Subtitles لا تملكين أي هوية لحد الآن ولكننا وجدنا واحدة من فتياتك في فندق الملك إدوارد
    Monaco Oteli'nde brunchdaydık. Mimozalar vardı. Open Subtitles لقد كنا في فندق موناكو نتناول فطوراً متأخراً، أكلنا بعض من الميوزا
    Şehir merkezindeki Main Line Oteli'nde kaldıklarını size söylememi istediler. Open Subtitles طلبا مني ان اخبركن انهما سيقيمان في قلب البلدة في فندق ماينلاين
    Eşine eğer sınırda sorun yaşarsa Lahor'daki Royal Oteli'nde kalabileceğini söylersin. Open Subtitles أخبر زوجتك أنني سأكون في فندق رويال بلاهور في حال أنها واجهت صعوبات على الحدود
    130. Cadde Oteli'nde onu kimin ameliyat ettiğini tahmin edebilir misiniz? Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة عمّن كان يجري له عمليّة في فندق الشارع 130؟
    Alışverişe gittik ve geceyi Beverly Hills Oteli'nde geçirdik. Open Subtitles ذهبنا للتسوق وقضاء ليلة في فندق بيفرلي هيلز.
    Four Seasons Oteli'nde muhteşem bir üç gün geçirdik ve tekrar eski yaşantımıza döndük. Open Subtitles قضينا ثلاثة ايام رائعة في فندق الفصول الاربعة وعدنا بعدها الى حياتنا
    Peter Florrick ile St. Martin Oteli'nde 30 Eylül'de... Open Subtitles قلتِ أنكِ عاشرتِ بيتر فلوريك في جناحه في فندق ساينت مارتن
    Lakeside Oteli'nde kaldığını ve özellikle seninle görüşmek geldiğini söyledi. Open Subtitles انه في فندق ليك سايد ولقد اتى ليحادثكي خصوصا
    Bana ihtiyacın olursa, San Francisco Ritz Oteli'nde olacağım. Open Subtitles اذا احتجتني سأكون في فندق ريتز سان فرنسيسكو
    Kahire şehir merkezindeki Al Maha Oteli'nde 40 dakika önce gerçekleşen patlamayla ilgili son bilgileri ekrana getirmeye devam ediyoruz. Open Subtitles مره أخرى , نجلب لكم أخر الاخبار عن الانفجار ألذي وقع قبل أقل من 40 دقيقه في فندق المهى وسط مدينة القاهره
    Onu Ritz Oteli'nde yarı çıplak ve uyuşturucu almış bir şekilde buldular. Open Subtitles لقد وجدوها فى فندق " ريتز" نصف عارية على الفراش و مخدرة
    Claridge Oteli'nde yaşayıp kortejle dolaşabilirim... düşeslere dilediğim gibi el sallayabilirim... yeni hayatıma çabuk alışırım iyi günler Yargıç Bey! Open Subtitles سيكون لدى جناح فى فندق و لدى عربة تجرها الخيول واشير لكل الدوقات بكل مودة وحينها بمركزى الجديد صباح الخير ايها القاضى
    Bahsettiğiniz hanımefendi ve beyefendi Plaza Athena Oteli'nde, 209-21 1 numaralı süitte kalıyorlar. Open Subtitles السيدة والرجل الذى حدثتنى عنهما انهم ينزلون فى فندق" بلازا اثينا جناح 211-209
    Mavi tim, Anson Fullerton Drexel Oteli'nde. Open Subtitles إلي الفريق الأزرق أنسن متواجد بفندق دريكسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus