Seninle ziyaretçi otoparkında ölüme meydan okuyan bir sigara içmeye ne dersin? | Open Subtitles | سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟ |
Yani, bunlar Imax sinemasının otoparkında oldu öyle mi? | Open Subtitles | هل هذا الحادث كان فى موقف سيارات المسرح ؟ |
Evet, biri onu eczane otoparkında bırakıp korkmasını sağlayana kadar. | Open Subtitles | نعم، حتى شخص تركوه في موقف للسيارات صيدلية وانه استثنائي. |
En son okulun otoparkında olduğumuz zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين آخر مرّة كنّا فيها بموقف سيارات المدرسة ؟ |
Ben de onu kilisenin otoparkında yalnız kaldığı an haklayacağım. | Open Subtitles | "وهنالك سأخطفه عندما يكون وحيداً في موقف السيّارات في كنيسته" |
İyi bari, çünkü daha yeni okulun otoparkında patinaj çekerken yakalandı, o yüzden yarın onur kuruluna gönderildiğinde ona fazla yüklenme, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, جيد, لأنه تم القبض عليه للقيام بدوائر بالسيارة في مواقف سيارات المدرسة وسيتم إرساله لمجلس الشرف خاصتك غداً |
Araban havaalanının otoparkında. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك سيارتك في مواقف مطار جورج بوش |
İlk kurban evli ve üç çocuk babası Henry Sachs bir alış veriş merkezinin otoparkında vuruldu. | Open Subtitles | الفجة الأولى والوحيدة كانت هنرى ساش , متزوج , أب لثلاثة أطلق عليه النار فى موقف سيارات لمركز تسوق |
Bovling salonunun otoparkında ona sarılırken aklından ne geçiyordu? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما حضنتها في موقف سيارات البولينغ؟ |
Cesedi, Tucson/Arizona'da bir süper marketin otoparkında duran arabasında bulundu. | Open Subtitles | تم العثور على جثته فى سيارته فى موقف سيارات خاص بسوبر ماركت |
Arabası bir alışveriş merkezi otoparkında terk edilmiş olarak bulundu. | Open Subtitles | سيارتها تم العثور عليها مهجورة فى موقف سيارات تابع لمركز تسوق |
Kampüsün otoparkında ikinci el minivanımın arkasında oturuyordum, işte o an, intihar etmeye karar vermiştim. | TED | كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر. |
3 yıl önce karavanım ile Wal-Mart otoparkında yaşıyordum. Bugün ise TED'de konuşuyorum. | TED | قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد. |
Kalp krizi, anevrizma ya da market otoparkında kalbine yediği bir bıçak. | Open Subtitles | هجوم القلب، تمدد الأوعية الدموية، طعن في القلب في موقف للسيارات مركز تجاري. |
Hepimiz, bir lokantanın otoparkında dizlerimizin üzerinde ölmeden önce Birleşme'nin gerçekleşmesi için dua ediyoruz. | Open Subtitles | نحن جميعاً ندعوا للدمج في المستقبل قبل أن ننتهي على ركبتينا في موقف للسيارات |
Karının seni Papa's Tavuk ve Waffle otoparkında terk etmesinden daha depresif bir şey düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أي شيء أكثر إحباطا من أن تكون مهجورا من قبل زوجتك لـ 6 سنوات بموقف سيارات المطعم |
Ama sonra insanlar işyerinin otoparkında ve tuvalette kavga etmeye başladı. | Open Subtitles | لكنْ بات الموظّفون يتعاركون في موقف السيّارات في العمل و في الحمّام |
Sonra hapishane otoparkında bakın ne buldum Yepyeni bir 6000 SUX. | Open Subtitles | ثم ماذا أجد في مواقف سيارات السجن؟ سيارة "إس يو إكس 6000 "الجديدة |
Miller'in arabasını spor salonunun otoparkında bulduk. | Open Subtitles | ، حسنا ، وجدنا سيارة ميلر في مواقف للسيارات |
Şu süpermarketin otoparkında... üstünde anahtarları olan bir araba buldum. | Open Subtitles | ساحة ركن السيارات عند المتجر وجدت سيارة بالموقف ومفاتيحها بالداخل |
Marble Arch'ın yeraltı otoparkında, kırımızı bir Alfa Romeo'nun içinde. | Open Subtitles | إنها في مرآب سيارات (ريد ألفا روميو) الذي أسفل برج (مارفل آرك). |
Bir otelin otoparkında yerde yüzükoyun yatar şekilde ölmekten daha iyisini hak ediyordu. | Open Subtitles | يستحق أفضل من أن يمرّغ"{\pos(192,220)} وجهه في موقف سيّارات فندق" |