"otoparkında" - Traduction Turc en Arabe

    • موقف سيارات
        
    • في موقف
        
    • موقف للسيارات
        
    • بموقف سيارات
        
    • موقف السيّارات
        
    • مواقف سيارات
        
    • في مواقف
        
    • فى موقف
        
    • ركن السيارات
        
    • موقف السيارات
        
    • مرآب سيارات
        
    • موقف سيّارات
        
    • السيارات عند
        
    Seninle ziyaretçi otoparkında ölüme meydan okuyan bir sigara içmeye ne dersin? Open Subtitles سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟
    Yani, bunlar Imax sinemasının otoparkında oldu öyle mi? Open Subtitles هل هذا الحادث كان فى موقف سيارات المسرح ؟
    Evet, biri onu eczane otoparkında bırakıp korkmasını sağlayana kadar. Open Subtitles نعم، حتى شخص تركوه في موقف للسيارات صيدلية وانه استثنائي.
    En son okulun otoparkında olduğumuz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين آخر مرّة كنّا فيها بموقف سيارات المدرسة ؟
    Ben de onu kilisenin otoparkında yalnız kaldığı an haklayacağım. Open Subtitles "وهنالك سأخطفه عندما يكون وحيداً في موقف السيّارات في كنيسته"
    İyi bari, çünkü daha yeni okulun otoparkında patinaj çekerken yakalandı, o yüzden yarın onur kuruluna gönderildiğinde ona fazla yüklenme, tamam mı? Open Subtitles حسناً, جيد, لأنه تم القبض عليه للقيام بدوائر بالسيارة في مواقف سيارات المدرسة وسيتم إرساله لمجلس الشرف خاصتك غداً
    Araban havaalanının otoparkında. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك سيارتك في مواقف مطار جورج بوش
    İlk kurban evli ve üç çocuk babası Henry Sachs bir alış veriş merkezinin otoparkında vuruldu. Open Subtitles الفجة الأولى والوحيدة كانت هنرى ساش , متزوج , أب لثلاثة أطلق عليه النار فى موقف سيارات لمركز تسوق
    Bovling salonunun otoparkında ona sarılırken aklından ne geçiyordu? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما حضنتها في موقف سيارات البولينغ؟
    Cesedi, Tucson/Arizona'da bir süper marketin otoparkında duran arabasında bulundu. Open Subtitles تم العثور على جثته فى سيارته فى موقف سيارات خاص بسوبر ماركت
    Arabası bir alışveriş merkezi otoparkında terk edilmiş olarak bulundu. Open Subtitles سيارتها تم العثور عليها مهجورة فى موقف سيارات تابع لمركز تسوق
    Kampüsün otoparkında ikinci el minivanımın arkasında oturuyordum, işte o an, intihar etmeye karar vermiştim. TED كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر.
    3 yıl önce karavanım ile Wal-Mart otoparkında yaşıyordum. Bugün ise TED'de konuşuyorum. TED قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد.
    Kalp krizi, anevrizma ya da market otoparkında kalbine yediği bir bıçak. Open Subtitles هجوم القلب، تمدد الأوعية الدموية، طعن في القلب في موقف للسيارات مركز تجاري.
    Hepimiz, bir lokantanın otoparkında dizlerimizin üzerinde ölmeden önce Birleşme'nin gerçekleşmesi için dua ediyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً ندعوا للدمج في المستقبل قبل أن ننتهي على ركبتينا في موقف للسيارات
    Karının seni Papa's Tavuk ve Waffle otoparkında terk etmesinden daha depresif bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل أي شيء أكثر إحباطا من أن تكون مهجورا من قبل زوجتك لـ 6 سنوات بموقف سيارات المطعم
    Ama sonra insanlar işyerinin otoparkında ve tuvalette kavga etmeye başladı. Open Subtitles لكنْ بات الموظّفون يتعاركون في موقف السيّارات في العمل و في الحمّام
    Sonra hapishane otoparkında bakın ne buldum Yepyeni bir 6000 SUX. Open Subtitles ثم ماذا أجد في مواقف سيارات السجن؟ سيارة "إس يو إكس 6000 "الجديدة
    Miller'in arabasını spor salonunun otoparkında bulduk. Open Subtitles ، حسنا ، وجدنا سيارة ميلر في مواقف للسيارات
    Şu süpermarketin otoparkında... üstünde anahtarları olan bir araba buldum. Open Subtitles ساحة ركن السيارات عند المتجر وجدت سيارة بالموقف ومفاتيحها بالداخل
    Marble Arch'ın yeraltı otoparkında, kırımızı bir Alfa Romeo'nun içinde. Open Subtitles إنها في مرآب سيارات (ريد ألفا روميو) الذي أسفل برج (مارفل آرك).
    Bir otelin otoparkında yerde yüzükoyun yatar şekilde ölmekten daha iyisini hak ediyordu. Open Subtitles يستحق أفضل من أن يمرّغ"{\pos(192,220)} وجهه في موقف سيّارات فندق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus