"oturdun" - Traduction Turc en Arabe

    • جلست
        
    • جلستي
        
    • جلستِ
        
    • تجلسين
        
    • جلس
        
    • جلستَ
        
    • وجلست
        
    • جَلستَ
        
    • جالسة
        
    • جالسا
        
    • كنت تجلس
        
    • كنت جالس
        
    • جلستى
        
    Evde televizyonun ve fahişelerinle o kadar çok oturdun ki üstünlüğünü kaybettin. Open Subtitles أنت جلست في المنزل لمدة طويلة مع تلفازك وعاهرتك ولقد خسرت حدتك
    Evlat, tam da yılanları yavruladıkları yere oturdun. Open Subtitles لقد جلست في نفس المكان الذي يتكاثرون فيه يا فتى
    Geç saate kadar uyudun ve oturdun, şimdi başka bir iş bulma vakti geldi. Open Subtitles لقد ينام في وقت متأخر وكنت قد جلست. الآن حان الوقت للحصول على وظيفة أخرى.
    Dışarıya çıktın, salıncağa oturdun ve ben de sana battaniye getirmeye gittim çünkü sen o katatonik, tuhaf yerden ayrılmayı reddettin. Open Subtitles لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء لأنكِ رفضت الدخول و كنتِ في حالة غريبة
    Beni ziyarete geldiğinde hiç sandalyede oturdun mu? Open Subtitles في كل مرَّة تأتين فيها لمقابلتي هل سبق و أن جلستِ على كرسي؟
    Orada oturdun ve bana her şeyi yaşatıp bu hale mi getirdin? Open Subtitles تجلسين هناك ووضعت علي كل هذه المشاكل وتركتني على هذا الشكل
    Jill'in doğum gününde onun hemen yanında oturdun. Open Subtitles جلس بجوارها بحفل عيد ميلاد جيل
    O odada tam 26 saat oturdun. Open Subtitles لقد جلستَ في غرفة إنتظار، لمدة 26 ساعة متواصلة.
    Tam istedikleri anda oturdun. Open Subtitles لا، لقد جلست حيث يريدوكِ أن تجلسى بالضبط
    Hayır, önce senin sandalyendeydim, ama kucağıma oturdun, hatırladın mı? Open Subtitles ؟ لا, كنت أولا على كرسيك ثم جلست على حضني, أتذكر؟
    Muhtemelen yine kumandanın üzerine oturdun ve kanal değişti. Evet, yapmışsın. Open Subtitles ربما جلست على جهاز التحكم و غيرت القناة مرة أخرى
    Seni destek çıkasın diye çağırdım ama bok çuvalı gibi oturdun öyle. Open Subtitles دعوتك للمساندة وأنت جلست هناك مثل الكيس المليء بالهراء
    Altı hafta boyunca odamda oturdun öğrenmeye hevesli savunmasızın teki gibi davrandın. Open Subtitles لقد جلست في مكتبي لستة أسابيع لقد تصرفت مثل شخص لعين تواق للحماية
    Ben ipin üstüne oturdum. Asıl babaya sen oturdun. Open Subtitles لقد جلست علي السلك أنت جلست علي نهاية الحفلة
    Herbie'nin üzerine oturdun diye aileye kim yeni bir hamster aldı? Open Subtitles من الذي اشترى للعائلة هامستر جديد لأنك جلست على هيربي ؟ أنا
    - Aşağı indin, salıncağa oturdun. İçeri girmek istemediğin için battaniye getirecektim. Open Subtitles لقد نزلتي للأسفل و جلستي على الأرجوحة و ذهبت أنا لإحضار الأغطية
    Beni ziyarete geldiğinde hiç sandalyede oturdun mu? Open Subtitles في كل مرَّة تأتين فيها لمقابلتي هل سبق و أن جلستِ على كرسي؟
    "Bir şey yapmadan evde oturdun. Open Subtitles "وأنك تجلسين في البيت ولا تفعلين شيئاً."
    TiVo'nun üzerine mi oturdun? Open Subtitles أنت جلس على تيفو؟ هل هو بخير؟
    Yine de parlak bir şeyin üzerine oturdun. Open Subtitles جلستَ للأصغاء لأمورٍ تافهة، بالرغم من ذلك.
    İçlerinde bir tek ben doktorum ama sen ofisime gelip benim üstüme oturdun. Open Subtitles أنا الطبيب الوحيد فيهم لكنك جئت إلى مكتبي وجلست علي
    Dün gece masada oturdun. Open Subtitles أنت فقط جَلستَ هناك ليلة أمس، فقط تبتسمُ وتوميء
    Bütün gece orada oturdun ve çok çekiciydin... ve öylesine kızıştım ki... artık daha fazla bekleyemeyeceğim. Open Subtitles طول الليل كنت جالسة هنا و تبدين مثيرة جداً، و كان الجو حاراً بالخارج، و انا لا أستطيع الصبر أكثر، لقدكنتجد ..
    Ed, dün bu koltukta oturdun ve bana eski karını ne kadar özlediğini söyledin. Open Subtitles إد، أمس كنت جالسا على هذه الأريكة هناك حق وقال لي كم فاتك زوجتك.
    Belki de orada oturdun ve neyi yanlış yaptığını merak ettin. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تجلس هناك معتقد ـمك المخطيء.
    Bütün gece orada mi oturdun? Open Subtitles هل كنت جالس هنا طوال الليل؟
    Aylarca başucumda oturdun ve inanmaktan asla vazgeçmedin. Open Subtitles لقد جلستى بجانب سريرى لاشهر,و لم تفقدى الامل بى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus