"oturmuyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نجلس
        
    • تجلسون
        
    • ونجلس
        
    • لانجلس
        
    • نَجْلسَ
        
    Bekleyin, çocuklar. Neden bu masaların birine oturmuyoruz? Open Subtitles مهلاً، انتظروا يا رفاق لمَ لا نجلس على أحد تلك الطاولات؟
    Burada rahat bir basamak var. Neden biraz oturmuyoruz? Sakin ol. Open Subtitles سنخطو بحذر هنا لماذا لا نجلس هنا ونهدأ؟
    Hayır, oturmuyoruz çünkü gitmemiz gereken yerler var. Open Subtitles لا لن نجلس لانه لدينا اماكن لنزورها
    Tamam, neden hepimiz bir yere oturmuyoruz? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تجلسون جميعاً؟
    - Neden bir yere gidip oturmuyoruz? Open Subtitles لم لا نذهب إلى مكان ما ونجلس قليلا؟
    Bazı bilgiler edindik. Neden oturmuyoruz? Open Subtitles حسنا , حصلت على بعض المعلومات لماذا لانجلس
    Bir fikrim var neden hep beraber oturmuyoruz? Open Subtitles لديّ فكرة. لماذا لا نجلس جميعاً معاً؟
    Neden buraya oturmuyoruz? Open Subtitles لم لا نجلس معه ؟ هو ظريف
    Şimdi neden şuraya biraz oturmuyoruz? Open Subtitles لماذا لا نجلس لحظة
    Elbette, niçin oturmuyoruz? Open Subtitles بالتأكيد ، لم لا نجلس ؟
    Neden oturmuyoruz? Open Subtitles دعونا نجلس جميعاً
    Bayan Quinn! Neden buraya oturmuyoruz? Open Subtitles سيدة كوين لم لا نجلس هنا ؟
    Neden hepimiz dışarı çıkıp oturmuyoruz? Böylece.. Open Subtitles لم لا نخرج و نجلس
    Neden oturmuyoruz? Open Subtitles لما لا نجلس جميعاً ؟
    Neden oturmuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعنا ؟
    Neden dışarıda oturmuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نجلس هناك؟
    Neden hepimiz oturmuyoruz? Open Subtitles لم لا نجلس جميعا
    - Neden oturmuyoruz? Open Subtitles - لماذا لا تجلسون ؟
    Neden bir yere gidip oturmuyoruz? Open Subtitles إذاً لما لا نذهب ونجلس في مكان ما؟
    Niçin burada oturmuyoruz... Open Subtitles لماذا لانجلس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus