"oyların" - Traduction Turc en Arabe

    • الأصوات
        
    • الاصوات
        
    • الناخبين
        
    • بأصواتهم
        
    • فرز
        
    • التصويت
        
    • انظر ل
        
    22.000 oy aldık, bu, oyların %1.2'sine denk geliyor ve yerel adaylarda ikinci sırayı aldık. TED كسبنا 22,000 صوت، أي 1.2 بالمئة من الأصوات وحللنا بالمرتبة الثانية في الخيارات المحلية
    oyların dogru sayılıp sayılmadığını kontrol edebilirler. TED يمكنهم التأكد من أن جميع الأصوات تم عدّها بصورة صحيحة.
    Attığım oyların sayısı, politikalarına ne kadar sebatla inandığımın basit bir göstergesidir. Open Subtitles عدد الأصوات التي أمثلها ليست سوى صدى ثقتي في سياساته
    Öğrenci başkanlığı seçimlerini oyların hepsini alarak kazananı açıklamaktan onur duyarım. Open Subtitles انا مسرور جداً ان اعلن الفائز بأكثر الاصوات لمنصب هيئة الطلاب
    Cumhuriyetçiler kaos yaratıyorlar ve bunu, oyların sayılmasını engellemek için yapıyorlar. Open Subtitles وهم يفعلون ذلك ليمنعوا الأصوات من أن تُحسب البطاقات التي تم اطلاقها هنا اليوم تم فرزها
    Ayrıca mahkeme tüm Florida eyaletinde sayılmayan oyların elle sayılmasına karar vermiştir. Open Subtitles بفرز يدوي لجميع الأصوات غير المحسوبة في كل ولاية فلوريدا رائع
    Sizi hemen başkanlık makamınıza götürüyoruz, efendim. Son oyların da hesabı yapıldıktan sonra bir demeç verebiliriz. Open Subtitles سوف نأخذكَ إلى القصر الرئاسي الآن، يا سيّدي حتى نتمكّن من إصدار بيان الأصوات النهائيّة
    Dinle, gerçekten yapacak birşey yok. oyların hepsini alamazsın. Open Subtitles أنصت، ليس بيدك حيلة، ليس لديك الأصوات الكافية.
    Evet, bazen farklı oyların birinden diğerine döndüğünü görüyoruz, ama oyların tamamının saatler içinde "suçsuz"dan "suçlu"ya dönmesi biraz garip geldi. Open Subtitles نعم, نحن نرى أحيانًا إنقسام في الأصوات بطريقة أو بأخرى, لكن أن يكون هنالك تحوّل كامل من تبرئتها إلى إدانتها
    Çok adaletsiz duruyor. Demek oyların çok bir anlamı yok. Open Subtitles أنها تبدو غير عادلة للغاية لذا ، لا تعني الأصوات كثيراً
    oyların sayımı gündeme gelirse, ve Bay Kresteva lehine sonuçlanırsa, ...dolandırıclılık suçlamasını gündeme getiririz. Open Subtitles ولو اتضح بعد عدّ الأصوات غلبتها لصالح السيد كريستيفا فنحن نطالب
    Beş dakika mola. Bu sandıktaki oyların kesinliğini araştırmalıyız. Open Subtitles استراحة لخمس دقائق نريدكِ أن تتحري عن مصدر هذه الأصوات بسرعة
    Ve bu nedenle, bu oyların bir Demokratın lehine olmasının size hiçbir faydası yok öyle mi? Open Subtitles ولذلك ليس من مصلحتك أن تكون هذه الأصوات لصالح المرشح الديموقراطي؟
    Güvene ihtiyacımız var ki, ...işin aslı bu oyların varlığı bir gerçek. Open Subtitles إنها في حاجة إلى ثقتنا في أن هذه الأصوات سليمة تمامًا
    Hiçbir fikrim yok. Kesin olması için söylüyorum, - ...mahkemeye bu oyların meşruiyetini bozmak için gitmiştim. Open Subtitles لا أملك فكرة، ولأكون واضحة، ذهبت للمحكمة لأشرع هذه الأصوات.
    Sanırım oyların tekrar sayılmasını beklemeye zahmet etmemiş. Open Subtitles أظنه لا يزعج نفسه بالإنتظار لإعادة حساب الأصوات
    Asıl seçim ağustosta yapılacak, fakat daha önce oyların %48'ini aldığınızı düşünürsek, formalite bir seçim olacak gibi. Open Subtitles سيتم عقد الانتخابات السليم في أغسطس ولكن نظرا التي حصلت 48٪ من الأصوات قبل كمرشح للكتابة في،
    Bizden yana olan tüm oyların bir listesi çıkarıldı mı? Open Subtitles هل أنت متمكنة من الاصوات التى إتفقنا عليها ؟
    Sayılmamış oyların nerede olduğunu bulmaya çalışıyorum ama bulsam bile... Open Subtitles احاول ان اجد اين الاصوات غير المحتسبة --ولكن حتى لو
    Bayanlar baylar aldığım habere göre birkaç dakika içinde oyların sayımı tamamlanıyor. Open Subtitles أيها السيدات و السادة ، هل لى بانتباهكم لو سمحتم ؟ لقد علمت لتوى أن الناخبين فى خلال دقائق سيتواجدون هنا
    Yurtdışındaki askerler oy kullanabilsin diye 3 hafta ayırdık fakat kimse bu oyların ne kadar kritik olabileceğinin farkında değil... Open Subtitles سنسمح بثلاثة أسابيع ليتمكن الجنود بالخارج للإدلاء بأصواتهم ولن يتوقع أحد... كم حاسمة ستكون تلك الأصوات
    oyların yeniden sayılmasını talep etsene, belki bir numara dönmüştür. Open Subtitles لماذا لا نطالب بإعادة فرز الأصوات؟ ربما كان هناك عمل مضحك يحدث مع بطاقات الاقتراع.
    Sayın Başkan, oyların aleyhinize değişeceğinden hâlâ endişe ediyorum. Evet, öyle. Open Subtitles سيدتي الرئيسة , لازالت قلق ان نتيجة التصويت قد تميل ضدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus