"panik yapma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تفزع
        
    • لا تفزعي
        
    • لا تذعر
        
    • لا داعي للذعر
        
    • لا ترتعب
        
    • لا تجزع
        
    • لا تجزعي
        
    • لا تذعري
        
    • لا تفزعى
        
    • لا تهلع
        
    • لا تُضطربْ
        
    • داعي للخوف
        
    • لاتفزع
        
    • لا يَضطربُ
        
    • لا تهلعي
        
    Unutma, kaymaya başlarsan Panik yapma ve kaydığın yöne çevir. Open Subtitles وفقط تذكر ان بدءت الهبوط لا تفزع وحولها الى تزلج
    Pekâlâ, teşekkürler. Sen burada kal, Panik yapma. Open Subtitles حسنٌ، شكراً, أنت فقط . إبقى هنا و لا تفزع
    Tamam, Panik yapma ama sanırım kafandaki çorabın altında bir örümcek var. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي أظن أن هناك عنكبوتا صغير داخل هذا السروال
    Panik yapma! Sen panik yaparsam ben de yaparım. Open Subtitles لا تذعر ، اذا اصابك الذعر سأصاب الذعر ايضا
    Dinle, Panik yapma sakın, her şey kontrolüm altında. Open Subtitles اسمعي لا داعي للذعر لقد تعاملت مع الموقف.
    Panik yapma. Az sayıda olurlarsa, başa çıkmak kolay olur. Open Subtitles لا ترتعب إنهم بأعداد قليلة، هذا ليس صعبا جدا
    Panik yapma ve bu şeyin ne olduğunu çözene kadar başka kablo kesme. Open Subtitles لا تفزع. ولا تقطع أى أسلاك حتى نكتشف الأمر
    Panik yapma, eve varıncaya kadar yanından ayrılmayacağım. Open Subtitles لا تفزع سنظل سويا حتي نصل لمنزلك قالت ان نبقي معا
    Panik yapma, en azından ilk aşamasına yakalanmışsın. Open Subtitles لا تفزع , على الاقل لحقت به في مراحله الاولى
    Söylemek istediğim şeyi söylediğimde, Panik yapma yeter. - Ne oldu? Open Subtitles فقط لا تفزع عندما أخبرك بما أنا سوف أخبرك به
    Panik yapma diyorlarsa kaçacaksın! Open Subtitles ...عندما يقولون لكِ لا تفزعي هذا هو وقت الفزع...
    Birisi böyle korna çalarsa sakin Panik yapma. Open Subtitles إذا أحدهم قام بالتزمير هكذا ، لا تفزعي
    - Sakin ol prenses, Panik yapma. Open Subtitles -اهدأي أيتها الأميرة، لا تفزعي
    - Durma, Panik yapma. Eğil. Open Subtitles لا تتوقف, لا تذعر, ابقى منخفضاً
    Panik yapma, Kanga. Burada herşey yolunda! Open Subtitles لا تذعر كانغا كل شيء بخير هنا
    Kenara çek. Panik yapma. Open Subtitles إسحبي إلى الجانب ياإلهي لا داعي للذعر ، لا داعي للذعر
    Tamam Panik yapma, soğukkanlılığını koru. Open Subtitles حسنًا، لا داعي للذعر تناول بعض من عصير الليمون
    Pekala, Panik yapma ama burnun kanıyor. Open Subtitles حسنا لا ترتعب ، لكنك ...
    - Panik yapma. Open Subtitles - لا تجزع فحسب -
    Her şey yolunda. Panik yapma. Open Subtitles كل شئ على ما يرام لا تجزعي
    Evet, ama, suların pH sevileri burada çok yüksek, Panik yapma. Open Subtitles أجل،بالطبع ولكنكِ تعرفين أن مستوى الحموضة هنا عالي للغاية لذا لا تذعري
    Panik yapma. Open Subtitles لا تفزعى
    Şu an titremiyorum ama. Neyse bak, Panik yapma. Open Subtitles لا أتبصّر شيئًا حاليًا، أنصت، لا تهلع.
    Ne olursa olsun Panik yapma. Open Subtitles مهما يَحْدثُ، لا تُضطربْ.
    Pekâlâ, Panik yapma, Panik yapma. Beni dinle. Seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles حسنٌ، لا داعي للخوف إستمعي سأزيل تلك الصخور.
    Sorun yok. Panik yapma. Sadece benim. Open Subtitles لابأس,لاتفزع ,إنهاأنا.
    Hayır, canım Panik yapma. Open Subtitles لا، عزيز، لا يَضطربُ.
    Tamam, tamam. Panik yapma. Yeniden yaratabilirsin. Open Subtitles أوكي أوكي لا تهلعي تستطعين اعادة كتابتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus