"parçalayacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستحطم
        
    • لتحطيم
        
    • سيقتلع
        
    • إربا إربا
        
    Omurganızı parçalayacak ve kanınızı kaynatacak hikayelere hazır mısınız? Open Subtitles هل أنتم جاهزون لحكايات التي ستحطم عمودكم الفقري و تغلي دمائكم؟
    Bu iz önce ruhumu parçalayacak ve sonra da beni öldürecek. Open Subtitles أولا ستحطم روحي وبعدها ستقتلني
    Hem zaten, o lanet kayayı parçalayacak kadar büyük bir bombamız yok. Open Subtitles وعلي اي حال لم يكن لدينا قنابل كافيه لتحطيم تلك الصخور
    Böyle bir patlamanın yaratacağı şok dalgası o kadar büyük olacak ki Dünya'nın manyetik alanını parçalayacak ve jeomanyetik bir fırtınaya sebep olacak. Open Subtitles موجة الأهتزاز من نوعية سي إم إي و هي قويه جداً لتحطيم الحقل المغناطيسي مما يؤدي إلى عاصفه جيومغناطيسيه
    Yani onu benden uzak tutun yoksa o da kalbimi parçalayacak. Open Subtitles لذالك أبقيه بعيداً عني او انه سيقتلع قلبي
    Ne oldu? Yoksa MacGrubber benim boğazımı mı parçalayacak? Open Subtitles ماذا, هل (ماكجروبر) هل سيقتلع حنجرتي؟
    Kalbini kırmayacağıma söz verdirtti, yoksa beni çıplak elleriyle parçalayacak veya ağır konuşacakmış. Open Subtitles جعلني أقسم أن لا أكسر قلبك ابدا والا سيمزّقني إربا إربا أمّا بأيديه العارية أو بكلماته
    Her saksıyı parçalayacak mısın? Open Subtitles هل ستحطم كل الأوعيه؟
    Kollarınla bir tuğlayı parçalayacak kadar güç var. Open Subtitles ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد
    Kafamı parçalayacak. Elena, lütfen. Open Subtitles سيقتلع رأسي، أرجوك يا (إيلينا).
    Bu pis yaratık seni parçalayacak. Open Subtitles هذا المخلوق القبيح سيقطعكم إربا إربا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus