"parçası değiliz" - Traduction Turc en Arabe

    • لسنا جزء من
        
    • لسنا جزءاً من
        
    Pes etmeyin dostlarım! Bizler, bu intihar işinin bir parçası değiliz! Open Subtitles لا تستسلموا , يا رفاق لسنا جزء من أى محاولة إنتحار
    "Şu andan itibaren ve sonsuza dek..." "...sizin ülkenizin parçası değiliz. " Open Subtitles من هذا الوقت وحتى نهاية الزمان نحن لسنا جزء من مملكتك
    - Bunun parçası değiliz! Open Subtitles -نحن لسنا جزء من هذا -ارفعوا ايديكم
    Resmi olarak Amerikan ordusunun parçası değiliz. Yok artık! Open Subtitles فنحن رسميّاً لسنا جزءاً من القوات العسكرية الأمريكية
    Biz bu bahsettiğiniz sürünün bir parçası değiliz yani. Open Subtitles إذاً ، نحن لسنا جزءاً من هذا القطيع الذي تتحدث عنهم
    Luthor malikanesinde yaşıyoruz, ama o dünyanın parçası değiliz. Open Subtitles قد نكون من سكان قصر (لوثر)، لكننا لسنا جزء من ذلك العالم
    Cumhuriyet'in parçası değiliz. Open Subtitles لسنا جزء من الجمهورية
    Cumhuriyet'in parçası değiliz. Open Subtitles لسنا جزء من الجمهورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus