Söylenti yaymayacağım ya da o saçmalığın parçası olmayacağım. | Open Subtitles | ولن أشارك في ذلك أو أكون جزءاً من ذلك الهراء |
Burada harika bir operasyon yürütüyorsunuz ama ben bunun bir parçası olmayacağım. Ben gidiyorum. | Open Subtitles | هذه عملية رائعة و لكني لن أكون جزءاً منها سأخرج من هنا |
Ama ben bu işin bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لا بأس، فهي تهلكتك، لكنّي لن أشترك في ذلك. |
Ben bu saçmalığın bir parçası olmayacağım, ben olmam. | Open Subtitles | حسناً، هل تعرفون شيئاً؟ لن أكون جزء من هذه التمثلية، لستُ كذلك. |
Seni seviyorum ama bir yalanın parçası olmayacağım. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أنا أحبك ولكني لن أشارك في كذبة، هل هذا واضح؟ |
1992'den beri, Cheerios'larının %95'i İspanyolcadan kalmalıydı ve ben artık bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | منذ 1992 ونسبة 95 بالمئة من مشجعاتك يرسبو بالاسبانية وانا لن اكون جزء من ذلك بعد الان |
Artık Facebook'un bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | سيبدو كما لو أنني لست جزءاً من الفيس بوك |
Dediğim gibi, ben böyle delidolu bir uygulamanın parçası olmayacağım . | Open Subtitles | كما قلت، لن أكون جزءاً من هذه المغامرة الحمقاء |
Her ne oyun oynuyorsan, bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | مهما كانت اللعبة التي تلعبينها لا أريد أن أكون جزءاً منها أفضل البقاء هنا والموت |
Bu şiddetin bir parçası olmayacağım. - Kimse olmanı istemiyor. | Open Subtitles | ـ لن أكون جزءاً من العنف ـ لا أحد يطلب منك أن تكوني كذلك |
Artık bu grubun bir parçası olmayacağım! | Open Subtitles | أنا لن أكون جزءاً من هذه المجموعة بعد الآن |
Artık bu davanın bir parçası olmayacağım. Davadan çekildim. | Open Subtitles | لن أكون جزءاً من القضية التي ستتقدم تنحيّت |
Şu an bir barış var. Bunu değiştirenlerin bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | ثمّة سلام الآن، لن أشترك في إفساده. |
Ben bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لن أشترك في أيّ جزء منه |
Hayır. Kusura bakma ama üçüncü bir gelin kaçma vakasının parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لا، لا ، أنا آسف، أنا أرفض أن أكون جزء من هروب عروس ثالثة |
Bu yaptığımız tiksindirici bir şey ve bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | ...ما نفعله هو رجس وأنا لن أكون جزء منه... |
Ne istiyorsan yapabilirsin. Bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لا، يمكنك فعل ما تشاء ولكني لن أشارك بذلك |
Konuşmaya devam et Bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لن أشارك بأي شيء من هذا كما كل من يستخدم عقله إستمر بإستعمال عقلك "يا سيد "محامي |
Şeytan planının bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | انا لن اكون جزء من خطتك الشريرة |
Hayır, hayır, hayır. Ben bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لا، لا، لا أنا لست جزءاً من هذا |
Kutu basit bir alım satım işi. Bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | هذا الصندوق تجاره ساذجه لن أكون طرفا فى صنعه |
O yüzden artık bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | لذلك لن أكون طرفاً في أكثر من ذلك |
Aldatılmalarını istemiyorum ve bunun bir parçası olmayacağım! | Open Subtitles | ، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزءًا من ذلك |
Uzun zamandır evlilklerimizi çevreleyen sessiz bir komplo söz konusu ve ben bunun bir parçası olmayacağım. | Open Subtitles | كانت هنالك مؤامرة صمت تحيط بكلا زواجينا للكثير من الوقت ولن اكون جزءً منها |