"para için mi" - Traduction Turc en Arabe

    • من أجل المال
        
    • من اجل المال
        
    • بسبب المال
        
    • من أجل النقود
        
    Hey, dur biraz, bunu Para için mi yaptığımı sanıyorsun? Open Subtitles مهلاً، أتعتقد أنني أقوم بهذا من أجل المال ؟
    Bu işte gerçekten Para için mi yoksa o adamı aşağı almak için bahane aradığından mı varsın bilmiyorum. Open Subtitles حسنا، أنا حقا لا أعرف ما إذا كنتى تفعلى ذلك من أجل المال أو مجرد ذريعة لمطارته
    Ablam Para için mi abini terk etmiş? Open Subtitles لا أصدق هذه القصة وأختي تركت أخاك من أجل المال ؟
    Kadınlar erkekleri yalnız Para için mi ister sanıyorsun? Open Subtitles هل يردن النساء الرجال من اجل المال فقط؟
    Sen bu işi Para için mi yapıyorsun yoksa? Open Subtitles هل تقوم بهذا العمل من اجل المال?
    Para için mi aşağılık herif? Open Subtitles فعلتَ هذا بسبب المال أيها الوغد؟
    Herşey Para için mi? Open Subtitles من أجل المال ؟ هل هذا هو السبب ؟
    Sence bunu Para için mi yapıyorum? Open Subtitles اتعتقدين أنني أفعل هذا من أجل المال نعم
    Para için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنتم هنا من أجل المال ، إذاً ؟
    - Yoksa sadece Para için mi? - Canın cehenneme. Open Subtitles أو أنت كنت فيه فقط من أجل المال ؟
    Erkekleri Para için mi kullanıyorsun? Open Subtitles هل تستخدمين الرجال من أجل المال ؟
    Bunu Para için mi yaptığımı düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد أني أفعل هذا من أجل المال
    Para için mi yaptığımı sanıyorsun. Open Subtitles أنت تظن أني أفعل هذا من أجل المال
    Onu bunun için mi istedin, ...Para için mi? Open Subtitles ألها أردته من أجل المال ؟
    Yani Para için mi çalıyorsun? Open Subtitles أنت تعزف من أجل المال, إذاً؟
    Hepsini Para için mi yaptın? Open Subtitles فعلت كل هذا من اجل المال ؟
    Para için mi? Open Subtitles اذاً . من اجل المال ؟
    Para için mi geldin yani? Open Subtitles اذا انت عدت من اجل المال
    -Sadece Para için mi? Open Subtitles هل ذلك بسبب المال فقط؟
    - Para için mi? Open Subtitles بسبب المال ؟
    JBS'e Para için mi girdin? Open Subtitles هل انضميتِ للاذاع المدرسية من أجل النقود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus