"para kazanıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أجني المال
        
    • أجني مالاً
        
    • انا حصلت على النقود
        
    • كسب المال
        
    • أجني مال
        
    • أجني مالا
        
    • أجني مالًا وافرًا
        
    • من النقود
        
    • وأجني مالاً
        
    • لقمة عيشي
        
    • أنا أكسب
        
    • أجني أموال
        
    • أصنع الأموال
        
    • أكسب المال
        
    • اجني المال
        
    Küçük işletmemdeki son durum şöyle: deli para kazanıyorum! Open Subtitles إليك ما حدث في تجارتي الصغيرة إنني أجني المال بشكل سريع
    Pizzamla para kazanıyorum ben. Defterlerimi mi inceleyeceksiniz? Open Subtitles أنا أجني المال من البيتزا الخاصّة بي تريدون حجزي؟
    Paran yok ki. Senden fazla para kazanıyorum. Open Subtitles أنت لا تملك أيّ مال أنا أجني مالاً أكثر مما تجنيه أنت
    para kazanıyorum, para kazanıyorum. Open Subtitles نعم سيدي انا حصلت على النقود.. انا حصلت على النقود
    "Çok para kazanıyorum"a gerçekten bunu yaptırdın mı? Open Subtitles هل فعلاً ذهبتي وفعلتي هذا مع السيد"أجيد كسب المال" ؟
    Yan işler yaparak biraz ekstra para kazanıyorum. Open Subtitles كنت أجني مال إضافي من أعمال داخلية
    Üçüncü mesaj. Tekrar hatırlatmak istedim. Artık gerçek para kazanıyorum. Open Subtitles هذه الرسالة الثالثة، أريد تكرار كلامي فحسب، أنا أجني مالا حقيقياً الآن.
    Ayrıca burada iyi para kazanıyorum. Open Subtitles -كما أنّي أجني مالًا وافرًا هنا
    Şey, çok para kazanıyorum ve bu sadece bilgisayar oyunlarından gelmiyor. Open Subtitles حسناً ، هناك الكثير من النقود قادمة و هذا ليس من لعبة الفيديو فقط
    Sen tarih yazıyorsun, bense para kazanıyorum. Open Subtitles انت من سيصنع التاريخ وأنا أجني المال.
    Sırf uyuşturucu satarak para kazanıyorum diye beni geri zekâlı mı sandın? Open Subtitles أتحسبين بأني غبي لأني أجني المال من بيع المخدرات؟"
    "Aklımla para kazanıyorum" izni değil. Open Subtitles وليس موافقة أنا أجني المال من تفكيري
    Şimdi işadamıyım. Çok para kazanıyorum. Open Subtitles انا رجل أعمال الآن أجني المال
    Benim patronumsun ve senden daha fazla para kazanıyorum. Open Subtitles أنت رئيسي وأنا أجني مالاً أكثر منك.
    Daha önce sahip olmadığımdan daha fazla para kazanıyorum. Open Subtitles أنا أجني مالاً اكثر الآن مما سبق وفعلت
    para kazanıyorum, para kazanıyorum. Open Subtitles انا حصلت على النقود.. انا حصلت على النقود
    Bir kere bile zorlanmadan rahatça para kazanıyorum. Open Subtitles "حتّى أنّي أمتعض كسب المال بهذه الطريقة"
    Evet, sanırım iyi para kazanıyorum. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّي أجني مال لا بأس به
    - Elbette senden fazla para kazanıyorum ama bunu bilemezler. Open Subtitles أعني ، أنا بالفعل أجني مالا أكثر منك لكنهم لا يعملون ذلك
    Ayrıca burada iyi para kazanıyorum. Open Subtitles -كما أنّي أجني مالًا وافرًا هنا
    Anne. Bir şey olmaz. Ailemiz için bir sürü para kazanıyorum. Open Subtitles أمي، ساكون بخير اصنع مزيد من النقود لعائلتنا
    İnsanların hatalarını düzelterek para kazanıyorum. Open Subtitles أقوم بصنع لقمة عيشي من تنظيف أخطاء الناس
    para kazanıyorum, Aptalca şeylere vaktim yok. Open Subtitles أنا أكسب المال من تفريقي بين الماس الحقيقي والمزيف
    O kadar çok para kazanıyorum ki, başının çaresine bakarsın. Open Subtitles أجني أموال طائلة، كل شيء سيكون بخير
    Artık ben para kazanıyorum. Open Subtitles أنا الذي أصنع الأموال.
    Hiç olmazsa böylelikle para kazanıyorum. Open Subtitles بهذه الطريقه ,انا اجني المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus