"paralarıyla" - Traduction Turc en Arabe

    • أموالهم
        
    • بأموالهم
        
    Paralarıyla yatırım yapar, müşterileri de paraya her yerden erişirdi. Open Subtitles إنه يستثمر أموالهم, و يمنحهم الصلاحية للحصول عليها أينما كانوا.
    Onların meseleleri ya da Paralarıyla kendimizi kirletmeyiz. Open Subtitles نحن لا نقحم أنفسنا في شؤونهم أو أموالهم -أنت تعرف هذا
    Paralarıyla benim adaletimi aldılar. Open Subtitles أموالهم ونفوذهم لم ينصفوني
    Geliri yükseltmelisiniz ve insanların kendi Paralarıyla ne yapmak istediklerine karar vermelerini sağlamalısınız. TED يجب أن تقوم بزيادة الدخل وتَتْرُك الناس يقررون ما يريدون القيام به بأموالهم.
    Yapacak, çözümleyecek çok şeyimiz var emeklilik alanında da, konu emeklilik sonrasında insanların Paralarıyla ne yaptığına geldiğinde. TED لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد.
    Böylece Zara'nın ailesi, Paralarıyla birlikte Meksika'ya kaçtığını düşünecek. Open Subtitles بهذه الطريقة ، عائلة زارا ستعتقد بأنه قد فر الي المكسيك بأموالهم
    Paralarıyla beraber... Open Subtitles مع أموالهم
    Buraya Paralarıyla geldiler. "Sizi zengin edeceğiz." dediler. Open Subtitles لقد جاءوا بأموالهم ليجعلونـا أغنيـاء " كما يدعون "
    Ne var biliyor musun, olay şu ki gün boyunca Darlingler için yaptığın onca iş ve geceleri onların Paralarıyla yaptığın hayır işleri arasında artık "bize" yer yokmuş gibi hissediyorum. Open Subtitles كل الأعمال التي تقوم بها للدارلينغ خلال النهار وكل العمل الخيّر الذي تقوم به بأموالهم أثناء الليل أحس فقط بأنه لم يعد يوجد "نحن"
    Kendi Paralarıyla geri dönecekler. Open Subtitles عليهم العودة بأموالهم فـ(إيلاي) قيد الإحتجاز الفيدرالي الآن
    Şık evlerini dekore etmek, bütün evi pahalı sanat eserleriyle doldurmak ve bu utanç verici, şiddet dolu, taraflı bilgisiz, cinsel açıdan bastırılmış, kendini beğenmiş ülkenin zirvesindeki %1'lik kısma girmek için Paralarıyla gösteriş yaparlar. Open Subtitles لتزيني منازلهم الأنيقة وتملئيها بالفن والمقتنيات الثمينة ومن ثمّ يتباهون بأموالهم ويكونوا في قمة 1% من أمّة الخزي والعنف والتحيّز...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus