Üstünden paramın ve ilâçlarımın çıktığı cesede gelince soygun vakamızı çözdüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى هذا الشخص الميت مع مالي وطبّي، شكرا جزيلا لحلّ إقتحامنا. |
Çünkü o göt herifler benim paramın 65.000 dolarıyla dışarda dolanıyorlar | Open Subtitles | لأن هذا الوغد يتمشى متباهياًً بخمسة وستين ألفا من مالي الخاص |
İkizine sorduk diye kaybolan paramın geri döneceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن مالي المفقود سوف يعود فقط لأننا طلبنا من الأختان التوأمتان |
Benim paramın sefasını sürüyorsan eğer... birileri bana sövdüğünde yapman gereken, onu öldürmektir. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش على أموالي تستمع إلى شخص يسئ إلي فقط عندما تموت |
Aslında paramın geri kalanını almaya geldim. | Open Subtitles | أنا فعلا جاء فقط عن طريق لجمع ما تبقى من أموالي. أوه، نعم. |
paramın bedelini verene kadar gitmiyorum. - O adam bu mu? - Hayır. | Open Subtitles | لا أنا دفعت 38 دولار لأراك اليوم ولن أتركك حتى تدفعين لي نقودي |
Ben paramın emek karşılığı gelmesini isterim. | Open Subtitles | أريد أن يأتي مالي من أمر يقوم به الرجل بنفسه |
paramın ikinci yarısını ne zaman alıyorum? | Open Subtitles | عندما افعل كيف احصل على النصف الثاني من مالي ؟ |
Sonra da paramın nerede olduğunu öğrenmek için o kaltağı dizlerinden vururum. | Open Subtitles | ..ثم سأطلق النار على ركبتيها لمعرفة أين مالي اللعين |
Demek Judith, evime, paramın yarısına ve onuruma ek olarak tüm arkadaşlarımı da vesayetine geçirdi. | Open Subtitles | بالاضافه الى منزلي نصف مالي ونصف احترامي لذاتي جوديث رعت كل اصدقائي |
paramın karşılığını aldığımdan emin olmak isterim. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أتأكّد بأنّني أحصل على مالي يساوي. |
Lanet ATM payını aldıktan sonra bana sadece 18.5 dolar kaldı bunun anlamı da benim 20 dolarımın değil yetersiz paramın olduğuydu. | Open Subtitles | لقد حصلت على 18.5 بعدما حصلت الشركة المرعبة على حصتها مما يعني أني لم أحصل على 20 دولار وأن مالي ناقص |
Bu, paramın sende olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | هذا يبدو كأنك تمتلك أموالي خمس و عشرون ألف كتأمين |
Fahişe paramın yarısını ve tek iyi kitap projemin haklarını aldı. | Open Subtitles | تلك العاهرة قاسمتني أموالي وحقوق كتابي الناجح الوحيد |
Yalakalardan nefret ederim, sadece paramın peşinde olan bir avuç dalkavuk isteseydim ailemle olurdum. | Open Subtitles | أنا أكره الذين يجاملون، لو كنت أعلم أني سآتي لزمرة من الممثلين الذين يريدون الحصول على أموالي لبقيت مع عائلتي |
Benim yeteneğim limitlerimi bilmek, ki bu yüzden sadece paramın yarısını yatıracağım. | Open Subtitles | موهبتي هي إدراك حدودي لهذا أضع سوى نصف أموالي |
İçimde paramın karşılığını alamadığıma dair bir his var. | Open Subtitles | أهذا كلّ شيء؟ لا أحب الشعور أنني لا أتلقى قيمة أموالي |
Henüz ölü olmadığın için hala paramın sende olduğunu varsayabilirim. | Open Subtitles | علب لذلك أفترض أنك لا تزال في حوزة من أموالي منذ كنت لم يمت بعد. |
Ayrıca işin tamamını ben yapmama rağmen o puşt paramın yarısını aldı. | Open Subtitles | بالاضافة ان ذلك اللعين اخذ نص نقودي و انا اقوم بكل العمل |
Kalmalıyım çünkü seni görmek için 38 dolar ödedim. paramın bedelini verene kadar gitmiyorum. - O adam bu mu? | Open Subtitles | لا أنا دفعت 38 دولار لأراك اليوم ولن أتركك حتى تدفعين لي نقودي |
Para arıyordum, çünkü kendi paramın hepsini harcadım fatura defterimi de kaybettim ve Salı ile Çarşamba aynı gün değil. | Open Subtitles | كنت ابحث عن بعض المال لأننى انفقت كل مالى و فقدت الايصال و الثلاثاء ليس الاربعاء |
Çünkü artık paramın burada güvende olmadığını hissettim. | Open Subtitles | غريب احساس لدى حسنا، الان بعد هنا أمان فى ليست نقودى ان |
Böylece paramın kontrolünü ele geçirecektin. | Open Subtitles | كل هذا حتى تستطيعي أن تتحكمي بأموالي |