Paranı al..paran burda..karını al ve git | Open Subtitles | اسمعني، وإلا سأقتلها خذ مالك إنه هنا |
Paranı al. İstemiyorum. | Open Subtitles | خذ مالك, لا أريده |
Paranı al ve evine git. | Open Subtitles | خذ مالك وارجع بيتك. |
Lanet Paranı al... ..bu zenciyi vur ve s.kilmiş hayatına devam et! | Open Subtitles | خذ نقودك اللعينة و قم بقتل هذا الحقير و استمر بحياتك البائسة |
Paranı al ve git. | Open Subtitles | خذ نقودك واذهب |
Ama İncil'de, Paranı al der. | Open Subtitles | ولكن في الكتاب المقدس مكتوب احصل على مالك. |
Paranı al, birkaç gider masrafı eksik. | Open Subtitles | لدي المال الخاص بك ، ناقص بعض النفقات |
Paranı al ve gidip annenin yanında çalış! | Open Subtitles | - أريدك حقاً أن تأخذ أموالك و تذهب للعمل عند والدتك - (شانون)، (شانون) |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. Paranı al işte. | Open Subtitles | -لا أدري عن ماذا تتكلم خذ مالك |
Paranı al ve defol git... | Open Subtitles | خذ مالك و أخرج |
Gel Paranı al. | Open Subtitles | تعال ، خذ مالك |
Paranı al ve defol! | Open Subtitles | خذ مالك وأذهب |
Paranı al. | Open Subtitles | خذ مالك |
Paranı al. | Open Subtitles | خذ نقودك |
Paranı al ve git Michael. | Open Subtitles | خذ نقودك واذهب، يا (مايكل). |
Hata yaptıysan düzelt cesedi bul ve Paranı al..sevgilini de. | Open Subtitles | إذا قمت بخطأ ما , يجب عليك تصحيحه ضع الجثة حيث ينبغي أن تكون وستحصُل على مالك... |
Paranı al. | Open Subtitles | تحصل على المال الخاص بك. |
Paranı al ve gidip annenin yanında çalış! | Open Subtitles | - أريدك حقاً أن تأخذ أموالك و تذهب للعمل عند والدتك - (شانون)، (شانون) |