Göz teması kurma, Parmaklıklardan da uzak dur. | Open Subtitles | لا إتصال بالعين، وأريدكِ أن تُبقي مسافة ذراع بينكِ وبين القضبان. |
Ayaklarım Parmaklıklardan dışarı çıktı. | Open Subtitles | قدماي اللعينة علقت بين القضبان |
Parmaklıklardan hep bir adım uzakta durun. | Open Subtitles | ابقي على بعد قدمٍ من القضبان دائمًا |
Parmaklıklardan uzak dur, dedim. | Open Subtitles | طلبتُ منكَ الإبتعاد عن القضبان |
Ama bazen, insanın akıl sağlığını koruyabileceği ve Parmaklıklardan dışarı bakıp şöyle diyebileceği tek yer de orası "Alo! Siz oradakiler hepiniz çıldırdınız mı?" | Open Subtitles | وتود لو نظرت من خلال القضبان وتقول "مهلاً , هل جميع من بالخارج مجانين؟" |
Ama demir Parmaklıklardan ötesini görmemek katlanamayacağım bir dehşet. | Open Subtitles | ولكنك ألا ترى ما وراء القضبان ...ذلك رعبٌ لا أستطيع إحتماله |
Parmaklıklardan düştün ve kendini kestin. - Ne? | Open Subtitles | ستسقط أمام القضبان وستجرح نفسك |
Parmaklıklardan düştün, kendini kestin. | Open Subtitles | لقد سقطتُ أمام القضبان وجرحت نفسي |
Parmaklıklardan uzak durun.. | Open Subtitles | إبتعدوا عن القضبان |
Oda Parmaklıklardan izler. | Open Subtitles | ستتفرج من خلال القضبان |
Parmaklıklardan uzak durmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تبتعدي عن هذهِ القضبان |
Parmaklıklardan uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك الابتعاد عن هذه القضبان |
Arkanı dön ve ellerini Parmaklıklardan geçir. | Open Subtitles | - استديري وأخرجي يديك عبر القضبان |
- Parmaklıklardan geçmeni istiyoruz. | Open Subtitles | - تهرب من خلال القضبان |
Parmaklıklardan uzak dur. | Open Subtitles | -ابتعد عن القضبان |
Parmaklıklardan uzaklaşın hanımefendi! | Open Subtitles | ابتعدي عن القضبان يا سيدتي! |
- Aynen, o Parmaklıklardan. | Open Subtitles | - اجل , هذهِ القضبان - |
- Bu Parmaklıklardan mı? | Open Subtitles | هذهِ القضبان ؟ |