"pasaporta" - Traduction Turc en Arabe

    • جواز سفر
        
    • لجواز سفر
        
    • جواز السفر
        
    • جوازين
        
    • وجواز سفر
        
    • جوازات
        
    Honolulu'da kıyıya çıkmak için bir pasaporta ihtiyacı yok ki. Open Subtitles انها لا تحتاج الى جواز سفر للذهاب الى الشاطئ في هونولولو
    Oradan Fransa'ya geçeriz. pasaporta gerek yok. Open Subtitles يمكننا قضاء اليوم فى رحله لفرنسا لن تحتاجى جواز سفر
    Böylece, belgeye veya pasaporta gerek olmadan... ve iki Prusya subayının gözleri önünde... Open Subtitles ولذلك، بدون ورق أو جواز سفر وتحت أعين إثنان من الضباط البروسيانيين
    Mutlaka yapmalısın. pasaporta bile ihtiyacın yok, haksız mıyım? Gidiyorsun o kadar. Open Subtitles عليكِ فعل ذلك, و لا تحتاجي لجواز سفر حتى, فقط تذهبين, إلى أية مكان تريديه.
    Peki, öyleyse şu resmin arkasındaki istisnai biçimde iyi hazırlanmış pasaporta ne demeli? Open Subtitles حسناً، ماذا عن جواز السفر جيّد التزوير على نحو ممتاز خلف تلكَ اللوحة؟
    İki pasaporta ihtiyacım var. Birisi benim diğeri de kardeşim Michael Scofield için. Open Subtitles أنّي أريد جوازين سفر، واحد ليّ وآخر لشقيقي (مايكل سكوفيلد).
    Normalde her pasaporta bir bilet vermeliyim fakat bu resmi belge sanırım dört bilete bedel. Open Subtitles عادة تكون تذكرة لكل جواز سفر هذا المستند رسمي جداً أعتقد أنه يساوي 4 تذاكر
    Bir pasaporta, ehliyete ve sosyal güvenlik numarasına ihtiyacın var. Open Subtitles سوف تحتاج الى جواز سفر ، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي
    Evi havaya uçurduysa muhtemelen şehirden kaçmayı planlıyor yani yeni bir pasaporta ihtiyacı olacak. Open Subtitles لو أنه فجر المنزل بسبب أنه ظن أنه كُشف فلربما يكون خطط للهروب المدينة ولكنه سيكون بحاجة إلى جواز سفر جديد
    Anladık ki, ülkeyi terketmek için hazırlanıyordu yani kesinlikle yeni bir pasaporta ihtiyacı olacak. Open Subtitles نحن افترضنا أنه كان يستعد للفرار من البلاد لذا فهو بالتأكيد سيكون بحاجة إلى جواز سفر جديد
    Çocuk 14 yaşında. pasaporta gerek yok. Open Subtitles الفتي في الرابعة عشر من عمره بدون جواز سفر
    Senin, yeni bir kimliğe ve pasaporta ihtiyacın var. Open Subtitles أنت بحاجة إلى هوية جديدة وعلى جواز سفر جديد.
    Sahte bir pasaporta ve paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج جواز سفر مزور ، وأموالا كثيره
    Bir pasaporta ihtiyacım var. Open Subtitles اريد جواز سفر. هذا كل ما اريده
    pasaporta ve yeni bir kimliğe ihtiyacın var, biliyorsun. Open Subtitles ستحتاج إلى جواز سفر. وهوية جديدة.
    Nereye gidersen git, pasaporta, kimliğe ya da polisten alınmış geçiş belgesine ihtiyacın olacak. Open Subtitles فستحتاجين لجواز سفر ..أوبطاقةرسميةللهوية. أو تفويض من الشرطة
    Tatlım, Paris'te balayı için pasaporta ihtiyacımız yok. Open Subtitles عزيزتي، إننا لا نحتاج لجواز سفر لقضاء شهر العسل، في باريس
    Onun pasaporta ihtiyacı vardı benim de... Open Subtitles ارادت جواز السفر وانا اردت ان اكون ايجابياً
    İki pasaporta ihtiyacım var. Birisi benim diğeri de kardeşim Michael Scofield için. Open Subtitles أنّي أريد جوازين سفر، واحد ليّ وآخر لشقيقي (مايكل سكوفيلد).
    Paraya ve pasaporta ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنه يحتاج بعض النقود وجواز سفر
    pasaporta ihtiyacım var. Nereye gidebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة إلى جوازات سفر أنا لا أعرف إلى أين أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus