"patlamasıyla" - Traduction Turc en Arabe

    • انفجار
        
    • بانفجار
        
    • انفجارٌ
        
    • بإنفجار
        
    Hayır. Bence gaz borusu patlamasıyla alakalı. O zaman başladı. Open Subtitles لا ،أعتقد أنها كانت بسبب انفجار الأنبوب بدئوا حينذاك
    Testislerin patlamasıyla testis sorunu arasında bağlantı kuramadım. Open Subtitles و لم أستطع الربط بين انفجار بالخصية بمرض خصيوي
    Dün Hadisada yol kenarına konulan bombanın patlamasıyla bir deniz piyadesi ve 15 Iraklı sivil öldü. Open Subtitles جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه
    Bu taraftan köprüyü devasa enerji patlamasıyla yıkabileceğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنه يمكننا تدمير الجسر بانفجار ضخم للطاقة من هذا الجانب
    Ancak zamanın ve uzayın başlangıcındaki büyük enerji patlamasıyla evrenin her yerine dağınık ve düzensiz olmayacak şekilde olduğunu görürüz? Open Subtitles لكن إذا بدأ الزمان والمكان بانفجار ضخم من الطاقة ليس تماماً ، لن يكون غير متساوٍ ومتناثر في كل الاتجاهات ؟
    2004'te yoğun bir enerji patlamasıyla vuruldular. Open Subtitles في 2004، ضربَها انفجارٌ قوي من الطاقة
    - Aynen söylediğim gibi yorumlanacak. Bir otomobile yerleştirilen bombanın patlamasıyla sona eren rekabet. Open Subtitles سيفسر ذلك تماماً كما قلت لك منافسة إنتهت بإنفجار سيارة مفخخة
    Charlie, bir bomba patlamasıyla Shea'den daha iyi uğraşabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles شارلي لا أعتقد أن باستطاعتي تحمل انفجار قنبلة هناك الأفضل.مثل شاي أو أي شيء
    Çin'de köpek balığı yüzgeci çorbasındaki talep patlamasıyla her gün yaklaşık 250,000 köpek balığı yüzgeçleri için yakalandı. Open Subtitles مع انفجار الطلب في الصين لحساء زعانف القرش، وتشير التقديرات إلى أن 250،000 أسماك القرش
    Patlayan kafa sendromu fazlasıyla gerçek ve fazlasıyla yaygındır ama gerçekten kafa patlamasıyla ilgili değildir. Open Subtitles ظاهرة انفجار الرأس حقيقيّة جداً وشائعة لكنّها ليست عن انفجار واقعي للرأس
    "Bu ürkütücü gün aşırı kan dökmenin nükleer patlamasıyla son buldu Cole tarafından, 59 55! Open Subtitles "هذا اليوم المخيف انتهت في انفجار نووي " من اراقة الدماء يائسة ، وكول ، 59 --
    Bir mermi patlamasıyla geçici körlük yaşadım. Open Subtitles وقد أصبحت عمياء للأبد بسبب انفجار قذيفة
    Gerçekten Roxxon patlamasıyla bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه كان متورطاً في انفجار "روكسون"؟
    (Kahkaha) Sizi süpernova patlamasıyla başlayan ve şu anda soluduğumuz havaya dek uzanan bir yolculuğa çıkarmak için buradayım. TED (ضحك) واليوم، أود أن أصطحبكم في رحلة تبدأ في انفجار مستعر أعظم وتنتهي بالهواء الذي نتنفسه الآن.
    (Kahkaha) Bir süpernova patlamasıyla gökyüzünde başlayan ve insanlık sınırları dahilinde günümüze dek süren hikayeyi. TED (ضحك) التي بدأت في السماء في انفجار المستعر الأعظم، واستمرت حتى اليوم، ضمن حدود إنسانيتنا.
    Ve TARDIS'in patlamasıyla bir alakası var. Belli ki saklanmış. Open Subtitles كما أن لها علاقة بانفجار التارديس
    - Ayrıca onu gaz patlamasıyla şişirdim. Open Subtitles بالإضافة لأنه مات بانفجار غازيّ
    Oluşan bir yıldın patlamasıyla tetiklendi. Open Subtitles أثارتها انفجارٌ من نجم ناشئ
    ayrcı bu sabahın erken saatlerinde şehir merkezini sarsan araba patlamasıyla da bağlantılı olduğu konusunda hemfikir. Open Subtitles في مطعم محلي مشهور ولكن بإنفجار السيارة الذي هز وسط المدينة في وقت باكر صباح اليوم
    Mavi devler gibi diğerleri, öyle ağırlar ki yakıtlarını hızla yakıp çöker ve bir süpernova patlamasıyla galaksiyi aydınlatırlar. Open Subtitles من الضخامة بحيث تحرق وقودها بشكلٍ سريع... تنهار و تُنير المجرة بإنفجار مستعر أعظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus