"paval" - Traduction Turc en Arabe

    • بافل
        
    Paval'ı okuldan almışsınız ve öğretmeninin söylediğine göre, onu babasına ziyarete götürmüşsünüz? Open Subtitles لقد أخذت (بافل) من المدرسة وحسب شهادة مدرسته كنت ستأخذينه لزيارة والده؟
    Paval'ın cinayet gecesi, babasıyla birlikte film izlediği sonucu çıkıyor. Open Subtitles اتضح أن (بافل) كان يشاهد فيلماً مع والده ليلة الجريمة
    Evet, burası Dmitri'nin, Paval ve ağabeyi burada yaşıyorlar. Open Subtitles نعم، يملكه (ديميتري) (بافل) يعيش هنا مع أخيه
    Ve ona Paval'ın bakıcısı olmasından ötesinde bir ilgisi olduğu doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أن اهتمامه بها تعدى مجرد كونها مربية (بافل
    Tamam, teorini odada, Paval'la birlikte başka birisi varken deneyeceğiz. Open Subtitles حسناً، سنجرب نظريتك عن وجود شخص آخر في الغرفة بجانب (بافل)
    Koşulların bize verdiği, sizin gibi, Paval için en iyisini istemek. Open Subtitles في ظل الظروف، نحن مثلك نريد الأفضل لـ(بافل)
    Babanı sadece bu şekilde hatırlamalısın, Paval. Open Subtitles عليك أن تتذكر والدك بهذا الحال بالضبط يا (بافل)
    Paval'a göz kulak olacak kimse yok o tek başına... Open Subtitles ليس هناك أحد يهتم بـ(بافل) إنه بمفرده
    Paval'ın ileri derece otizmi var. Open Subtitles (بافل) يعاني من حالة حادة من التوحد
    Evet, tüm gün Paval'a bakıyorum. Open Subtitles إنها لوظيفة بدوام كامل رعاية (بافل)
    Ayrıca Paval için iyi olduğumun farkındaydı. Open Subtitles كما أنه يعرف بأني مفيدة لـ(بافل)
    Katja, Paval öldürdü, değil mi? Open Subtitles (كاتيا)، كان (بافل)، أليس كذلك؟
    Sorun yok Paval çünkü bu benim. Open Subtitles لا بأس يا (بافل)، لا بأس لأن هذا أنا
    Fyodor'u her kim öldürdüyse, Paval'a komplo kurmaya çalışmış. Open Subtitles من قتل (فيدور) حاول تلفيق التهمة لـ(بافل) لا تقلق...
    Hayır. Ben Paval'a bakıyorum. Open Subtitles لا، أنا أعتني بـ(بافل)
    Paval, selam. Open Subtitles أهلاً (بافل)، مرحباً
    Paval, sorun yok. Open Subtitles -مهلاً (بافل)، لا بأس
    Aynı. Ve Paval neredeyse kataleptik durumda, bu da onu saf dışı bırakıyor. Open Subtitles نفس الشيء و(بافل) مشلول فعلياً لذا...
    - Merhaba. Sadece Paval'ın nasıl olduğunu merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتسائل عن حال (بافل)
    Paval teşekkürler, güle güle. Open Subtitles (بافل)، شكراً لك، سلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus