payın için tüm yapman gereken, bazı belgeleri yürürlüğe koyman ve ertesi gün bir tuşa basman. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا |
Annem öldükten sonra... senin mirastaki payın bir koruyucuda kalacak. | Open Subtitles | . . بعد رحيل أمي نصيبك من الميراث سيتم التحفظ عليه |
Hey, tahmin et ne oldu ? O Ukraynalı herif, Sonunda paranın kalanın da verdi, ve bu da senin payın. | Open Subtitles | ذلك الرجل الأوكراني أخيرا دفع لي نقودي، وهذا هو نصيبك |
Doğru bir alıcıyla senin payın milyonlar olacaktır. | Open Subtitles | إذا بعتها للمشتري المناسب فستكون حصّتك بالملايين. |
Hisse başı 9 dolar olsa bile, ...şirketteki payın neredeyse 1 milyon dolar ediyor. | Open Subtitles | نسبتك من الشركة وحدها ستساوي قرابة مليون دولارًا. |
İmalatçımdan gelen telif ücreti payın. | Open Subtitles | إنها حصتك من أسهم النجاح مدفوعة من قبل المنتجين |
Tahvilleri kurtaracağım ve senin payın da iki milyon dolar olacak. | Open Subtitles | أنا أسترجع السندات و حصتكِ هي مليونين! |
1200 dolardan %60 payın 720 doları geçen seferki 1200 doların %40'ından çıkardım. | Open Subtitles | نصيبك الـ60 بالمئة من 1200 يكافئ 720، ناقص 40 بالمئة من الـ1200 الماضية التي لم تعطيني عمولتها |
25 bin, dedektif. Senin payın. | Open Subtitles | ها هي 25.000 دولاراً أيها المحقق , نصيبك |
Bu senin payın. Bu kadarını alabildiğin için şanslısın. | Open Subtitles | هذا نصيبك أنت محظوظ أن تحصل على هذا |
Noel için. Senin payın. Sadece bir kısmı. | Open Subtitles | عيد الميلاد، نصيبك تذوق القليل |
Noel için. Senin payın. Sadece bir kısmı. | Open Subtitles | عيد الميلاد، نصيبك تذوق القليل |
Al, günışığı asidi payın. Ye bakalım. | Open Subtitles | ها هو نصيبك من المخدر المشمس، تناوله |
Evet, fakat senin payın 200. | Open Subtitles | نعم، لكن نصيبك هو 200 دولار فقط. |
payın, güzel bir balayı satın almalısın. | Open Subtitles | نصيبك سيكون شهر عسل جميل بالتأكيد |
Şu bataklık temizleme işi. Senin payın gelmedi. | Open Subtitles | "مشروع "تايدلانز حصّتك معدومة الدخل |
Ohio işindeki payın artı 10 bin daha. Al. | Open Subtitles | هذه حصّتك عن عمليّة (أوهايو) مع زيادة 10 بالمئة. |
Konuşmaya devam edersen payın %5'e düşecek. | Open Subtitles | أستمر وسيصبح نسبتك 5 %. |
Senin payın. | Open Subtitles | نسبتك. |
3.59. Telefon payın bu kadar. | Open Subtitles | 3.59هذه حصتك من الهاتف |
Maldaki senin payın. | Open Subtitles | حصتك من بيع تلك الدفعة. |
Hisarda tuttuğun para, senin payın. | Open Subtitles | مال احتفظت به من الحصن... حصتكِ |
Senin payın. | Open Subtitles | 4.660 دولاراً نصفكَ |
İyi iş, Teğmen. Bu senin payın. | Open Subtitles | أحسنت صنعا , يا ملازم هذه من أجلك |
İşte al, bu senin payın. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا احسنت صنعا ، باشين |