"paylaşmıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نتشارك
        
    • نتقاسم
        
    • نقتسمهم
        
    Sadece aynı kanı paylaşmıyoruz aynı zamanda aynı menfaatleri paylaşıyoruz. Open Subtitles لا نتشارك الدماء ذاتها وحسب بل نتشارك المصالح ذاتها أيضًا
    - Beyler. Neden hepimiz paylaşmıyoruz ki? Open Subtitles يا رفاق، لما لا نتشارك جميعا فى البقعة ؟
    Tesisimizin içinde bir birlikleri var ama ayrı bir tüzük altında çalışıyorlar. Birbirimizle istihbarat veya tutuklu paylaşmıyoruz. Open Subtitles لديهم وحدة داخل منشأتنا لكنّهم يعملون تحت ميثاق منفصل، لا نتشارك المعلومات أو السجناء بيننا.
    Dinle, Neden parayı yarı yarıya paylaşmıyoruz? Open Subtitles اسمع ، لماذا لا نتقاسم المال ، و ليكن اليوم
    Sırf annenle ben aynı yatağı paylaşmıyoruz diye... Open Subtitles ... فقط لأن والدتك وأنا لم نعد نتقاسم فراش الزوجية
    Neden eşit paylaşmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نقتسمهم بالتساوى؟
    Korkarım ki aynı görüşü paylaşmıyoruz. Open Subtitles حسنًا، أخشى أننا لا نتشارك في ذلك الرأي.
    Çok gizli bilgileri bir dark web hackerı ile paylaşmıyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نتشارك بأى معلومات ذات طبيعة سرية مع مُخترق يتعامل مع مواقع الإنترنت المُظلم
    Artık aynı ilgileri paylaşmıyoruz. Open Subtitles لا نتشارك بنفس الأهتمام بعد الأن
    Kongrelerde bir araya gelmiyoruz, meslek sırlarımızı paylaşmıyoruz, birbirimize Noel tebriği atmıyoruz. Open Subtitles "لا نلتقي جميعاً في مؤتمراتٍ، أو نتشارك أسرار المهنة أو نتبادل بطاقات التهنئة بالعيد"
    Şu anda cupcakeleri paylaşmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نتشارك الكعكات وحسب الآن
    Neden riski paylaşmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نتشارك الخطر ؟
    Çikolatayı paylaşmıyoruz. Open Subtitles لن نتشارك في الشوكولاتة
    Jodi'yle aynı değerleri paylaşmıyoruz. Open Subtitles لا نتشارك نفس القيم أنا وهي
    Ve seninle fazla bir şey paylaşmıyoruz. Open Subtitles ونحن لا نتشارك كثيراً
    Neden bunu paylaşmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نتقاسم الفاتورة
    Beyazlarla iktidarı paylaşmıyoruz. Open Subtitles نحن لن نتقاسم السلطة مع البيض
    Neden eşit paylaşmıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نقتسمهم بالتساوى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus