| Polisler paylarını alır işe karışmazlar. | Open Subtitles | يحصل الشرطيون على حصتهم ولا يسبّبون المتاعب |
| Polisler kendi paylarını aldıkları sürece sorun yaratmazlar. | Open Subtitles | يحصل الشرطيون على حصتهم ولا يسبّبون المتاعب |
| O azınlık paylarını ortadan kaldırmalısınız. Yoksa bana iş kalmayacak. | Open Subtitles | أنت يجب عليك أن تقوم بإنهاء حصص الاقليات هذه أو توقفت أنا عن العمل، بهذه البساطه. |
| Battaniye paylarını, telefonlarınızın watt miktarıyla ters orantılı olarak dağıtıyorum. | Open Subtitles | أنا سأقوم بتوزيع حصص البطانيات بشكل عكسي مع حجم إستهلاك هاتف الشخص للكهرباء |
| Bütün yaratıkların, hayatta kalmaları için bu enerjiden paylarını almaları gerekli. | Open Subtitles | تحتاج كل المخلوقات أن تنتزع نصيبها من هذه الطاقة لتحيا. |
| Görünüşe göre abiler, eleman paylarını vermeyip Avrupa'ya sızdığı için biraz kızmış gibiler. | Open Subtitles | يبدو أن الرفاق قد استاءوا قليلاً . عندما تخطى أوروبا من دون أن يعطيهم نصيبهم |
| Ve onların paylarını mezar taşlarına mı kazıyacaksın? | Open Subtitles | والتحرك حصتها إلى العمود الخاص بك في دفتر الأستاذ؟ |
| Ama bu oyun milyon dolarlar kazanabilir. Kokain bağımlısı bebeklere paylarını vermeliyiz. | Open Subtitles | قد تذر هذه اللعبة مليون دولار يجب أن نعطيهم حصتهم |
| Onlar paylarını aldılar. | Open Subtitles | لقد حصلوا على حصتهم. |
| Tüm vampirler paylarını içmeli, Bayan Mazurski. | Open Subtitles | على كل مصاصي الدماء تناول حصتهم يا آنسة (مازورسكي). |
| Şimdi de Globodyne çalışanları paylarını aldıklarında olanlara bakalım. | Open Subtitles | لنري ماذا حدث عندما و لأول مرة قام موظفي "جلوب داين" السابقين... بأستلام حصتهم من المال... ، |
| Terence, peri tozu paylarını kuryelere teslim ettin mi? | Open Subtitles | تورنس"، هل سلمت حصص الغبار السحري" للجنيات الكشافة؟ |
| Bugün, Maliye Bakanlığının ortaklık paylarını satın alacağını duyuruyorum. | Open Subtitles | اليوم أعلن ... أن وزارة الخزانة ستشتري حصص أسهم .. |
| Eyalet okulları da paylarını aldılar. | Open Subtitles | إذ حصلت مدرسة الولاية على نصيبها أيضاً. |
| Tam saha pres muhabbeti yüzünden tüm dış politika kurumları avdan kendi paylarını istiyorlar. | Open Subtitles | شكراً على نصيحة "الضغط على حامل الكره" مؤسسة السياسة الخارجيه بأكملها تريد نصيبها من اللحم |
| İnsanlar paylarını almamışlar, bazıları işin dışında bırakılmış bunlar benim sorunum değil. | Open Subtitles | أناس لا يحصلون على نصيبهم ، أشخاص سُلبت أموالهم هذه ليست مشكلتى تمهل ، تمهل |
| Avukatlar da paylarını alırlar. | Open Subtitles | والمحامون يأخذون نصيبهم |
| Bırak da minikler kendi paylarını yesin. | Open Subtitles | دع الصغار يحصلون على نصيبهم. |
| Hey, çocuklar, arkanıza iyi arkadaşlarınızı verin ve paylarını paylaşın. | Open Subtitles | مهلا، الرجال، وإعطاء أصدقائنا الحميمين هنا عار وبيت حصتها. |