"pek çok kadın" - Traduction Turc en Arabe

    • الكثير من النساء
        
    • العديد من النساء
        
    • نساء عديدات
        
    • نساء كُثُر
        
    • معظم النساء
        
    • كثير من النساء
        
    pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    pek çok kadın ve çocuk istekleri dışında yabancı ülkelerde zorla tutulmaktadır. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    pek çok kadın, pek çok insan ona asla ulaşamaz. Open Subtitles العديد من النساء أو الناس لا يرغبون في معرفة هذا.
    Ama ABD'de pek çok kadın grup halinde toplanıyorlar, onlara "feminist" diyorlar. Hepsini buldum. Open Subtitles في الولايات المتحده نساء عديدات في مجموعات يدعون المساواه
    pek çok kadın, pek çok gecede pek çok nedenden ölüyor. Open Subtitles ماتت نساء كُثُر في كثير من الليالي لأسباب كثيرة
    Hayatını aşkın çeşitli formlarına adayan ve bu yüzden toplumun dışına itilen pek çok kadın gibi Lea da çok dar bir arkadaş çemberi içine sıkışıp kalmıştı. Open Subtitles ومثل معظم النساء الذين كرسوا حياتهم من اجل اشكال مختلفة من الحب وتعرضوا للنبذ من المجتمع المهذب نتيجة لذلك
    Ve o, bu gezegende yaşayan pek çok kadın gibi, bir karar vermişti, ona yapılan bu şey başka hiç bir kıza ve kadına zor kullanarak uygulanmamalıydı. TED وقد أخذت قرار مثل كثير من النساء حول العالم أن ما حدث لها لن يحدث لنساء وفتيات أخريات
    - Sana kalabalık silahsız dedim. Aşağıda pek çok kadın ve çocuk var. Open Subtitles قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم
    - Sana kalabalık silahsız dedim. Aşağıda pek çok kadın ve çocuk var. Open Subtitles قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم
    Bunu övünmek için söylemiyorum ama, pek çok kadın tanıdım. Open Subtitles أنا لا أقول هذا كنوع من التفاخر لكنى أتعرف على الكثير من النساء
    Maalesef pek çok kadın bu tür bir olaya maruz kalıyor. Open Subtitles النتيجة النهائية, لسوء الحظ في حالات الكثير من النساء, ما حدث لها هو الطريقة الثانية
    Teleskobik süpürge taşıyan pek çok kadın tanıyorum. Open Subtitles أعرف الكثير من النساء اللواتي يحملن حول يدّيهن مكنسة قابلة للانهيار
    Ama eğer Carlos'a doğru düzgün davranmayacaksan, dışarda bunu yapacak pek çok kadın olduğunu bilmelisin. Open Subtitles فهناك الكثير من النساء بالخارج اللواتي سيعاملنه بطريقة حسنة
    Hastamız olan pek çok kadın bundan faydalanacak. Open Subtitles الكثير من النساء المريضات بإماكانهن الاستفادة
    Evet, resmen sayılmaz ama burada büyük acılar çeken pek çok kadın var. Open Subtitles حسناً، نعم ولكنه ليس رسمي لكن هنالك الكثير من النساء المجروحين
    Civardaki pek çok kadın artık mücevherlerini takmıyor. Open Subtitles تعلمون ، الكثير من النساء في جميع أنحاء هنا -- انهم لا يرتدون مجوهرات بعد الآن.
    Anlıyorum ,pek çok kadın öyledir. Open Subtitles أتفهم ذلك، الكثير. من النساء مثلها
    Anlaşılan pek çok kadın, erkeklerini Afganistan'a göreve gitmek için bırakıyorlar. Open Subtitles أحزر أن الكثير من النساء يتركن (أزواجهنّ ليعودوا للقتال في (أفغانستان
    pek çok kadın senin konumunda olmak için herşeyini verirdi. Open Subtitles العديد من النساء يتمنين أن يكن في مكانك الآن
    Başka pek çok kadın da sevecek seni. Open Subtitles و العديد من النساء الأخريات سيحبونك
    Ama ABD'de pek çok kadın grup halinde toplanıyorlar, onlara "feminist" diyorlar. Open Subtitles في الولايات المتحده نساء عديدات في مجموعات يدعون المساواه
    pek çok kadın, pek çok gecede pek çok nedenden ölüyor. Open Subtitles ماتت نساء كُثُر في كثير من الليالي لأسباب كثيرة.
    Sert erkeklerin yanındayken pek çok kadın cinsel telaş yaşıyor. - Elini uzat. Open Subtitles معظم النساء تواجه الإندفاع الجنسي نحو الأولاد السيئين
    -Kocalarından daha çok kazanan pek çok kadın tanıyorum. -Demek istediğimi anlamıyorsunuz. Open Subtitles اعرف كثير من النساء الذين يجنون مالاً اكثر من أزواجهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus