-Senin gelemeyecek olman çok kötü. -Pekala, pekala, bu kadarı yeter. | Open Subtitles | من المؤسف انك لن تستطيعي إقامتها حسناً, حسناً, هذا كافي |
Televizyonum yok. Pekala, bu çılgınca. Haksız mıyım? | Open Subtitles | ليس لدي تلفزيون حسناً, هذا جنون, الست محقة؟ |
Pekala, bu akşam alacağın en 'eşşeksel' şey bu. | Open Subtitles | نعم, حسناً, هذا هو المقدار الذي ستحصل عليه الليلة |
Pekala, bu çok saçma.Bak, hala bir telsizi olup olmadığını bile bilmiyoruz ve onu bulsak bile, kristali nereye koyduğunu hatırlamayacaktır. | Open Subtitles | حسنا, هذا بلا فائدة, أنظر حتى أننا لا نعلم إذا مازال معه راديو وحتى لو وجدناه هناك احتمال أنه لا يذكر |
- Pekala, bu tüm benliğimle... ondan nefret ettiğim içindir. | Open Subtitles | حسنا , هذا ببساطة لأني أبغضها بكل ذرة في كياني |
Tanrım. Tamam. Pekala, bu kadar yeter. | Open Subtitles | يا إلهي، حسناً هذا يكفي، لا تخبرني المزيد |
Pekala, bu güzel, ama koşu antrenmanları da yapmalısın. | Open Subtitles | حسناً , هذا جيد , ولكنك في حاجة لأن تزيد من الركض |
Pekala, bu kadar, gösteri bitti! Hadi, gösteri sona erdi. | Open Subtitles | حسناً, هذا يكفي إنتهى العرض هيا إنتهى العرض |
Pekala, bu hiç hoş değil, tamam mı? | Open Subtitles | التي تجعلني أتبعها لحانة حسناً هذا ليس لطيف موافق ؟ |
Pekala bu da o, eğer evet demezsem uyumama izin vermeyeceğiniz durumlardan biri mi? | Open Subtitles | حسناً هذا كإحدى تلك الأشياء، إذا لم أقل نعم، لن تتركوني أنام؟ |
Pekala, bu değnek senin için 5 santim kadar uzun. | Open Subtitles | حسناً هذا العصا أطول منك بـ 2 إنش تقريباً |
Pekala, bu tam olarak böyle bir durumda söylemek istemeyeceğin bir şey tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, هذا بالضبط ما أريدك أن لا تقولينه في هذا الوضع, أتفقنا؟ |
Pekala, bu gördüğüm en beyazca şey ve o parmakları olan ayakkabıyı da görmüşlüğüm var yani. | Open Subtitles | حسناً هذا أبيض شيء قط رأيته ولقد رأيت أحذية لديها أصابع |
Pekala bu, üzerinde çalışman gereken bir şey tıpkı bekleme salonumda neler olduğu gibi. | Open Subtitles | حسناً, هذا الشيء يجب أن تعمل عليه جنباً إلى جنب ما يحدثُ في غرفة الأنتظار |
Pekala, bu bir ayda üçüncü meth krizi. | Open Subtitles | حسناً , هذا هو ثالث مرة يحصل الأمر خلال شهر |
Pekala, bu doğru olsaydı ilginç olurdu, ve benim için iş güvenliği olurdu, fakat ben kanıtın çok da iyi olduğunu düşünmüyorum. Bu önemli olmasından daha çok üzücü. | TED | حسناً, هذا سيكون مثيراً لو كان صحيحاً, وأمان وظيفيّ بالنسبة لي, لكن لا أعتقد أن الدليل قويّ. وهذا أمر محزن أكثر كما تعلمون من كونه أمراً كبراً. |
Pekala bu küçük, Peter Sweeney kaybolur, ve tüm bunlar her nasılsa Bill Carlton'la bağlantılı. | Open Subtitles | حسنا هذا الصبي الصغير, بيتر سويني , اختفى وهذا كله متصل ب بيل كارلتون بطريقة ما |
Pekala, bu yukarı, bu aşağı, bunlar da yana. | Open Subtitles | حسنا,هذا الى الأعلى وهذا الى الأسفل,وهذا يوقفها |
Pekala bu çok tuhaf Siz bayanlara hepinize göre var | Open Subtitles | حسنا هذا شىء غريب حسنا هذا شىء غريب حسنا هذا شىء غريب |
- Pekala, bu kadar tedavi yeter. Tükenmiş olmalısın. | Open Subtitles | حسنا , هذا كثير من العلاج لابد انك مرهقة |