"peki ya benim" - Traduction Turc en Arabe

    • وماذا عن
        
    • ولكن ماذا لو علموا
        
    • ماذا عن ما
        
    Peki ya benim duvarda asılı olan yarı çıplak fotoğraflarım? Open Subtitles وماذا عن الصور لي ةأنا شيه عارية المعلقة على الحائط؟
    Peki ya benim duvarda asılı olan yarı çıplak fotoğraflarım? Open Subtitles وماذا عن الصور لي ةأنا شيه عارية المعلقة على الحائط؟
    - Peki ya benim elemanın alkol testi? Open Subtitles وماذا عن وثيقة الهوية لـ رجلي ؟
    Peki ya benim oğlum Calibos? Open Subtitles وماذا عن أبني كاليبوس ؟
    Peki ya benim mihmandar ailem bunu duyarsa? Open Subtitles ولكن ماذا لو علموا مستضفيني؟
    Peki ya benim ihtiyaçlarım? Open Subtitles ماذا عن ما أحتاج أنا ؟
    Peki ya benim işim? Open Subtitles حسنا وماذا عن وظيفتي ؟
    Peki ya benim ailem ne olacak? Open Subtitles وماذا عن عائلتى؟
    - Peki ya benim özgürlüğüm? Open Subtitles وماذا عن حريتي ؟
    Peki ya benim karım? Open Subtitles وماذا عن زوجتي أنا ؟
    - Peki ya benim ne? Open Subtitles - - وماذا عن كل واحد منا ماذا؟
    Peki ya benim kızım? Open Subtitles وماذا عن ابنتي؟
    Peki ya benim işin ne olacak? Open Subtitles وماذا عني وماذا عن عملنا؟
    Peki ya benim bahçemin gururu? Open Subtitles وماذا عن فخر بستانيّ؟
    Peki ya benim yazgım? Open Subtitles وماذا عن مصيري؟
    - Peki ya benim işim ne olacak? Open Subtitles - وماذا عن المحافظة على وضيفيتي؟
    Peki ya benim için New York'ta verilmiş şu tutuklama emri ne olacak? Open Subtitles وماذا عن مذكرة إيقافي في "نيويورك"؟
    Peki ya benim bebeğim? Open Subtitles وماذا عن طفلي ؟
    Peki ya benim kaynaklarım? Open Subtitles وماذا عن مصادري ؟
    Peki ya benim durumumda? Open Subtitles وماذا عن حالتي ؟
    Peki ya benim mihmandar ailem bunu duyarsa? Open Subtitles ولكن ماذا لو علموا مستضفيني؟
    Peki ya benim kaybettiklerim? Open Subtitles و ماذا عن ما ضحيتُ به أنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus