"pençesinden" - Traduction Turc en Arabe

    • قبضة
        
    • أنياب
        
    • مخالب
        
    • براثن
        
    • من القبضة
        
    Çekirdeğinde nükleer füzyon için gerekli güç tükenmiş bir yıldızın kütleçekiminin ezici pençesinden kurtulması mümkün mü? Open Subtitles مع لُب لا يستطيع عمل إندماج نووي هل من الممكن أن تنجو من قبضة الجاذبية المدمرة؟
    O bile ölümün pençesinden kaçamayacaktır. Open Subtitles حتى هو نفسه, لا يستطيع أن يهرب من قبضة الموت
    Ben bir teşekkür nişanesi olarak bunları size vermek istedim... siz ve ekibinizin olağanüstü gayreti... sayesinde bugün bir salgırganın pençesinden beni kurtardığı için. Open Subtitles أردت أن أقدم لك هذه، كعربون شكر لك,وفريقك الخاص من الضباط لانقاذي من قبضة مهاجم شرس في وقت سابق اليوم
    Evet seni ölümün pençesinden kapıp aldım. Ölüm halkalarından da diyebilirsin dilersen. Open Subtitles لقد خطفتك من أنياب الموت، من حلق الموت إذا كنت تفضل هذا
    Resmen ölümün pençesinden kurtarıIdı, yeni dostumuz, Bay Michael J. Dundee tarafından. Open Subtitles بعد أن أنقذها من بين أنياب الموت صديقنا الجديد السيّد مايكل ج. داندي
    Beni aslanın ve ayının pençesinden kurtaran Tanrı... ..bu iğrençlikten de kurtaracaktır. Open Subtitles الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سوف ينقذني من هذا الرجس
    Vekil Ash olarak son görevim Kan Kralı'nı Karanlığın pençesinden kurtarmak oldu. Open Subtitles آخر أعمالي كآش كان حماية ملك الدم من مخالب المظلمين
    Riski göze almam, kendi yoluma gidip ailemin pençesinden kurtulmam konusunda bana sen cesaret verdin. Open Subtitles لقد شجعتني للمخاطرة اذهب للخارج لوحدي، وبعيداً عن براثن عائلتي
    Gezegenimizi kartopunun buzlu pençesinden kurtaran bir şey. Open Subtitles من القبضة الجليدية لكرة الثلج.
    Şeytanın pençesinden kurtulmak istemez misin? Open Subtitles ألا تريد التحرر من قبضة الشيطان ؟
    Tenebrae o zamandan beri Lucis'in düşmanı Niflheim'ın demir pençesinden kurtulamadı. Open Subtitles من ذلك اليوم وحتى يومنا هذا لا تزال "تينيبرا" في قبضة "نيفلهايم" الحديدية عدو "لوسيس" اللدود
    Bir kez daha, bir Luthor, adaletin pençesinden bir yılan gibi sinsice sıyrılmayı başarmış. Open Subtitles (مرة أخرى، أفعى من آل (لوثر ينجح في التخلص من قبضة العدالة
    Bu kayıp genç kızları Monte Gold'un pençesinden ve cinsel çekimden caydırmak için aşamayacağımız yol yoktur. Open Subtitles تمنعني من نصح هؤلاء الشابات الضائعات من قبضة فتنة (مونتي) الشهوانية
    Onu Karanlık Orman'ın acımasız pençesinden kurtaracağız! Open Subtitles (جميعاً علينا انقاذ (داون من قبضة الأشرار في الغابة المظلمة.
    Tıpkı, azgın bir ayının pençesinden... kaçan güzel bir bakire gibi... ve bekaretini koruması için Bill Clinton'a koşuyor. Open Subtitles هي مثل عذراء جميلة تهرب من أنياب دبّ داعر وتركض إلى بيل كلنتن لإنقاذ عذريتها
    Savaş meydanlarında kanımı akıtmama ve her seferinde sağ kurtulmama rağmen ama ailemi, ölümün pençesinden kurtaramadım. Open Subtitles أنا أريق الدماء في ساحات المعركة وأفخر بإنقاذ النّاس ولكن هذا لم يكن كافيًا ، لأنني لم أستطع أن أحمي أسرتي من مخالب الموت !
    Hayır," seks düşkünü kadınların pençesinden kurtulduğunu" söylemeye çalışıyor. Open Subtitles لا إنها تعني " حرروه من " براثن ربّة البيت الثائرة
    Camı kırdı ve beni ölümün pençesinden çekip aldı. Open Subtitles كسر الزجاج و حررنى من براثن الموت
    Yaklaşık 630 milyon yıl öncesine gelindiğinde karbondioksit katmanı öyle kalınlaştı ki gezegeni buzun pençesinden kurtarmaya yetecek sıcaklığı atmosferde hapsetti. Open Subtitles حتى قبل حوالي 630 مليون سنة، أصبحت طبقة ثاني أكسيد الكربون سميكة جداً بحيث احتجزت حرارة كافية لتحرير الكوكب من القبضة الجليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus