"personelin" - Traduction Turc en Arabe

    • الموظفين
        
    • العاملين
        
    • الأفراد
        
    • الموظفون
        
    • العمّال
        
    • الموظّفين
        
    • موظفا
        
    • للموظفين
        
    • طاقم العمل
        
    • الطوارئ من غير
        
    Tüm personelin dikkatine, kadın dövüşü için ikinci kata lütfen. Open Subtitles إلى جميع الموظفين اذهبوا إلى الدور الثاني يوجد شجار قططة
    Usta baSinin ve personelin kizlarla kiriStirmalarini engellemek içindi. Open Subtitles كان المدير يُشدّد الموظفين من العبث مع الفتيات
    Aynı kız baştan aşağı giyinik, bir büroda personelin arasından geçsin çimdiklerden her tarafı mosmor olur. Open Subtitles و ذات الفتاة ، مرتدية ملابسها و تتحرك في ممر الموظفين في مكتب ما فيتم مضايقتها بوقاحة
    Finch üç ay önce geldi. Ertesi gün, personelin yarısı grip oldu. Open Subtitles جاء فينش منذ ثلاثة شهور وفي اليوم التالي أصيب نصف العاملين بالأنفلونزا
    Sadece koruyucu giysileri olan personelin etrafta serbestçe dolaşmasına izin var. Open Subtitles الأفراد المرخص لهم بالتجوال فقط . هم الذين يرتدون بدلات الأمان
    C Bölüm Alarmı gereğince sivil ve D sınıfı personelin tahliyesi tamamlandı. Open Subtitles إخلاء جميـع الموظفون . بجرس الإنذار أنتهـى
    Gereksiz personelin hemen geçitten Beta tesisine gitmesini istiyorum. Open Subtitles أطلب كل الموظفين الغير ضروريين الذهاب لموقع بيتا بأسرع وقت
    Tüm personelin dikkatine. İzinsiz Yıldız Geçidi bağlantısı. Open Subtitles انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به
    Yine de sana personelin numarasını vereceğim. Eminim onlar sorununla seve seve ilgileneceklerdir. Open Subtitles قسم الموظفين سوف يكون مسرورا بالرد على طلبك
    Otel kapatıldı. Yalnızca kısıtlı sayıda personelin girişine izin veriliyor. Open Subtitles الفندق تم اغلاقه و عدد محدود من الموظفين هم المسموح لهم بالدخول
    Doğru, personelin özel dosyalarına ulaşmam imkansız. Open Subtitles لأنّه يستحيل أن أصل إلى ملفات شؤون الموظفين هذا مستحيل
    Yüz tanıma programı, askeri personelin ve hükümet çalışanlarının veri tabanıyla karşılaştıracak. Open Subtitles أجل, أول محطه من التعرف على الوجه ستكون ضد قاعدة بيانات الموظفين العسكريين و موظفين الحكومة
    Şehir hasta personelin kapılardan geçmesine izin vermez. Open Subtitles . المدينة لن تترك الموظفين المصابين تعبر
    Bu Konsoloslukta görevli bütün personelin tam listesidir. Open Subtitles هذه قائمة كاملة بكل العاملين لدى المفوضية
    Bu cihaza erişebilen tüm personelin dosyalarını istedim. Open Subtitles لقد طلبت ملفات كل العاملين لكل شخص تمكن من الوصول للأداة
    Antlaşmaya göre tüm silahlı personelin uçuş güvertesinden ayrılması talep edilmiştir. Open Subtitles طبقاً للاتفاقية فعلى جميع الأفراد المسلحين مغادرة متن السفينة فوراً، شكراً لكم
    Tüm personelin dikkatine. Fırlatmaya iki saat. Open Subtitles إنتباه لكل الموظفون باقى أقل من ساعتين على الأقلاع
    Bütün hastaların ve personelin oldukları yerde kalmaları gerekmektedir. Open Subtitles يجب على المرضى و العمّال أن يبقوا في أماكنهم
    Tıbbi olmayan personelin buraya girmesini engellemeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول منع الموظّفين غير الطبّيين من العودة هنا
    İçinde tıbbi müfetttişler, araştırmacılar ve personelin bulunduğu 50 kişilik bir ekipten sorumluyum. Open Subtitles أنا أشرف على المكتب الذي بضم 50 موظفا ويشمل الفحص الطبي ، الزمالة المحققين و الموظفين
    Sen sadece personelin fazla çalışmasından hastanenin sorumlu olduğunu belirttin. Open Subtitles أنت فقط تحملين المستشفى المسؤولية بسبب ساعات العمل الزائدة للموظفين.
    personelin işini yapmasına yardımcı olup çocuğa bir kontrol gücü ve kaynağı sağlar. TED ويوفر هذا مصدر قوة أو سيطرة للطفل مع دعم طاقم العمل بتأدية عملهم.
    Tüm silahsız personelin tahliyesine geçildi! Open Subtitles الإخلاء في حالات الطوارئ من غير المقاتلين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus