Dün akşam benle çıkan piliç buraya tekrar geldi mi? | Open Subtitles | هل تلك الفتاة التي غادرت معها أمس عادت لهنا ؟ |
Şey, entelektüel tipleri ve çok zeki adamları seven piliç demek. | Open Subtitles | إنها الفتاة التي تبحث عن الناس الأفكار البراقة والرجال اللامعين |
Sıcak suda bir iki haşlayacaksın, nefis birer piliç olurlar. | Open Subtitles | إغليهم مرة أو مرتين فى الماء الساخن و سيخرجون مثل الدجاج و الخنزير |
Eğer tavuksa, piliç a la king. Balıksa, balık a la king. | Open Subtitles | إن كان دجاج, سأطبخه بالطريقة الملكية إن كان سمك, سأطبخه بالطريقة الملكية |
Kıllı, çirkin bir piliç gibi görünüyorsun, adamım. Bu annenin makyaj malzemelerimi? | Open Subtitles | تبدوا مثل دجاجة مشعرة قبيحة يا رجل هل هذه مساحيق مكياج امك؟ |
Geri çekil, piliç. Tavuk olmak için uzun bir yolun var. | Open Subtitles | . تراجعي، أيتها الفرخ . أمامك فترة طويلة كي تصبحي دجاجة |
Erkek, güzel bir piliç görür ve merakına engel olamaz, bilirsiniz. | Open Subtitles | رجل يرى فرخ جميل.. و لا يستطيع المساعده سوى أن يكون فضولياً.. |
Bu piliç burda Andy'nin grubuyla şarkı söylüyor, The Velvet Underground. | Open Subtitles | الفتاة هنا تغني مع فرقة اندي " فرقة فيلفيت اندر جراوند" |
Geçen gece tünel yarışını kazanan piliç sen misin? | Open Subtitles | إنك الفتاة التي فازت منذ ليلتين أليس كذلك ؟ |
Ya sana her gün otelde düzdüğün piliç olduğunu söylersem? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق |
Hey, adamım, bu piliç gerçekten ikinizin de gözünüzü almış baylar | Open Subtitles | هي ، يا رجل، تلك الفتاة مصيبة حقا مع هذة الرفاق ؟ |
Kardeşin. Şu şiman piliç. | Open Subtitles | تلك الفتاة السمينة في معمل ألبان الملكة. |
Bu piliç bir harika, harika. | Open Subtitles | اللعنة تلك الفتاة لا تصدق يا صاحبي ، لا تصدق |
ve akşama mangalda piliç yapacağım. | Open Subtitles | وسأقوم بإعداد كفتة الدجاج المشوي على العشاء |
Sonra onun işini bir piliç gibi bitirmeni istiyorum! Beni anladın mı, bayım! | Open Subtitles | وبعدها ا ريدك ان ترتبط بها كأرتباطك بقطع الدجاج |
İçinde taze piliç, kart tavuk ve bol bol dil bulunmakta. | Open Subtitles | يَشْملُه بعمرِ درّاجِ، الدجاج الربيعي والكثير مِنْ اللسانِ. |
Tavuk kızartmalı akşam yemekleri de düzenleyeceksek piliç beslememiz gerekecek. | Open Subtitles | سنحتاج إلى تعزيز المقلاة اذا بدأنا بالخروج العشاء دجاج ايضاً |
Öğrenince evime uğrayın da size kızarmış piliç yapayım. | Open Subtitles | حسناً، عندما تعرف، تعالوا جميعاً وساجعلكم وجبة دجاج |
Beni bul, barın arkasındaki güzel piliç benim. | Open Subtitles | إبحث عنّي سأكون الفرخ اللطيف وراء الحانة |
Sende de eski bir güne bir piliç Camford takviminden var öyle mi? | Open Subtitles | حصلت على كومفورد الكبير السن فرخ تقويم نهاري , ها, بيتا ؟ |
12:45, ilk dans. 1:00, sandalye dansı, piliç dansı, süpürge dansı... | Open Subtitles | في الساعة الواحدة رقصة التشجيع رقصة الدجاجة رقصة المكنسة |
- Kızarmış piliç sever misin? - Kızarmış piliç mi? Hem de çok. | Open Subtitles | هل تحبين الفراخ المقلية فراخ مقلية جيداً |
Dostum, benim var olduğumu bile bilmeyen bunun gibi bir piliç. | Open Subtitles | يا صديقي ، فرخة كهذه لن تحس بوجودي |
Yüzleşelim şimdi. Taze piliç de değilsin. | Open Subtitles | . دعينا نواجة الأمر فأنت لست بالدجاجة الرشيقة |
Fransız piliç "hepsi öldü" dedi. | Open Subtitles | الفرنسية الحسناء التي قالت: "لقد ماتوا جميعاً". |
Çok hırçın bir piliç. | Open Subtitles | مهما كان جمالها واضحا فإن الشر فيها هائل |
yapışıklar fakat İkisi birleşince bir piliç haline gelebilir. | Open Subtitles | ولكن إجمالا سيصبح الإثنين معا فتاة مثيرة جدا |
Kaslı piliç! | Open Subtitles | الفراخة ذات العضلات |
piliç parçacıklarının akıbeti düşünüdlüğünde | Open Subtitles | وعلى أمل إصلاح الأمر قررت أن تطبخ دجاجاً بالخوخ, |