"piskopos'" - Traduction Turc en Arabe

    • الأسقف
        
    O söze iyi sahip çık Piskopos çünkü tutmanı sağlayacağım. Open Subtitles فكر جيداً جداً منذ الآن أيها الأسقف بما وعدت به
    Zaten 10 yıl sonra arabama binseniz de, sizi Piskopos kıyafetinizle tanıyamam. Open Subtitles وحتى إن أوصلتك بعد 10 سنوات ،لم أكن لأعرفك مرتدياً زي الأسقف
    Kraliçe mahkemeye katılmadığı için danışmanı Piskopos Fisher mahkemeye bir açıklama yapmak istedi. Open Subtitles بغياب الملكة طلب منا محاميها الأسقف فيشر أن نقدم إفادة في هذه المحكمة
    Şu anki Piskopos öyle yapıyor. Ve yapmakta da haklı. Open Subtitles هذا ما يقوم به الأسقف الحالي، وهذا هو العمل الصحيح
    Bulamadık. Ama Piskopos onunla karşılaşmakta hic zorluk çekmemiş. Open Subtitles على أية حال, الأسقف لم يواجه صعوبة في لقائه
    Yaptığım şeyle, şehini aldığım Piskopos arasında ne gibi bir alaka var sanki? Open Subtitles كما لو أن ما أفعله مع الأسقف سيهمّ، وقد ظفرت بمدينته للتو
    Her şeye kadir olan ve... kilisesinin selametini sağlayan tanrının... iyilikleri ve ihsanı, bu Piskopos seçiminin üzerine olsun. Open Subtitles فلينزل صلاح الرب الأعلى مانح الخير لهذه الكنيسة ليهب هذا الأسقف المصطفى،
    Sanırım sen konuşulabilecek bir adamsın, Piskopos. Open Subtitles وأظنك رجل يستطيع المرء أن يتحدث معه أيها الأسقف
    Şu andan itibaren, Piskopos... bu, topyekün bir savaş... Open Subtitles منذ الآن فصاعدا أيها الأسقف هي حرب شاملة
    Piskopos sinirden mosmor olmuş, iç çamaşırlarıyla ortalıkta koşuşturmaktaydı. Open Subtitles الأسقف وجهه ملطخ بالأحمر يكرض في الأرجاء بملابسه الداخليه
    Vardı. Burada 15 yıldır savaşıyoruz sayın Piskopos. Open Subtitles كان هناك، نحن نقاتل منذ خمسة عشر عاماً أيها الأسقف
    Piskopos Breelan'a üç yıldır yardımcılık yapıyor. Open Subtitles هو كان مساعد الأسقف بريلان لمدّة ثلاثة سنوات
    Piskopos'a Nottingham halkının ektiğini biçmesi ve günahları için tövbe etmeleri gerektiğinin hatırlatılmasına gerek yok. Open Subtitles إن الأسقف لا يحتاج لمن يذكره أن أهالي نوتنجهام يجب أن يحصدوا ما زرعوه وأن يتوبوا عن كل ذنب ارتكبوه
    Piskopos'un bir mucize sonucu Hristiyan merhameti göstermesi için duacıyım. Open Subtitles المعجزة التي صلّيت من أجلها هي أن يبدي الأسقف قدرا من الإحسان المسيحي
    Görmeye geldiğimiz Piskopos, çok bilgilidir. Open Subtitles على الأقل ، إن الأسقف الذى جئنا لرؤيته رجل مثقف
    Bir sabah, Piskopos elini baldırının üzerine koydu" Open Subtitles صباح أحد الايام، وَضعَ الأسقف َيدّه على فخذِها
    Piskopos sizden o kadar bahsetti ki sizi görmek için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles أخبرني الأسقف عنك كثيراً، لذلك كنت أتطلّـع لمقابلتك.
    Piskopos, bölgesindeki rahiplerle birlikte İncil ve dini araştırmalar için seminerlere başlamamızı istedi. Open Subtitles يريدنا الأسقف أن نبدأ بعمل كلية... للتورة والدراسات الرعـوية مع الكهنـة في الأبرشيـة.
    Biz duymadan, onu Piskopos yardımcısı yapacaklar. Open Subtitles وقبل أن ندري بالأمر، سيطلقون عليه اسم مساعد الأسقف.
    Piskopos bunlara yardım ettiğini çok iyi biliyor. Open Subtitles الأسقف يعلم جيداً بمساعدتك لحـروب العصابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus