"piyasadaki" - Traduction Turc en Arabe

    • السوق
        
    • السوقية
        
    piyasadaki indirme hızı en fazla olan ağ modeli üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles نحن التغيير والتبديل وحدة الشبكات لجعل سرعة التحميل أسرع في السوق.
    Herkes piyasadaki durgunluktan bahsediyor ama buradaki piyasa tavan yapmış durumda. Open Subtitles الجميع يتحدث عن العلاج البطيء، لكن مستوى السوق هنا مرتفع جداً.
    Tamamlandığında, sadece piyasadaki en hızlı bilgisayar olmayacak aynı zamanda bağımlılık ta yaratacak. Open Subtitles عندما يجمع, لن يكون فقط أسرع من الحواسيب الأخرى في السوق, سيكون مدمن
    Bu hepsi olmasa da piyasadaki ilaçların büyük çoğunluğunun neden ciddi türde yan etkiler gösterdiğinin de sebebi. TED ولهذا السبب الكثير من العقاقير الموجودة في السوق تؤدي الى العديد من الاعراض الجانبية
    Ama bu işitme cihazları her ne kadar o dönemde piyasadaki en güçlü cihazlar da olsa, yeteri kadar yardımcı değillerdi. TED ولكن رغم أن هذه الأجهزة كانت مساعدات السمع الأقوى في السوق آنذاك، لم تكن مفيدة للغاية.
    Mesala, diyelim ki; piyasadaki "şifalı" bir bitkinin, mide bulantısına sebep olup, olmadığını anlamak istiyoruz. TED لنقل أننا أردنا دراسة فيما إذا كان المستحضر العشبي في السوق يسبب الغثيان.
    Bu itme gücüne, suyun akım gücü eklendiğinde, bunun piyasadaki her hangi bir kayaktan daha hızlı gitmesini sağlayacak. TED قوة اندفاع الماء نحو الأسفل، بالإضافة إلى قوة التنافر، ستجعل المزلجة تسير أسرع من أي مزلجة في السوق.
    Bugün piyasadaki en açılmaz kilit sistemi. Open Subtitles إنه أصعب الأقفال اختراقاً في السوق اليوم.
    Bugün piyasadaki en açılmaz kilit sistemi. Open Subtitles إنه أصعب الأقفال اختراقاً في السوق اليوم.
    piyasadaki hiçbir matbaa makinesi, gerçek yeşil basamaz. Open Subtitles لا يوجد طابعة في السوق بإمكانها صنع لون أخضر طبق الأصل
    Sadece üzerindeki elmasların bugün piyasadaki değerinin 50 milyon olduğu söyleniyor. Open Subtitles الماسات لوحدها تقدر بحوالي 50 مليون بسعر السوق حاليا
    Bu piyasadaki gelirlerimiz arttığı için, sizden istediğ... Open Subtitles اننا نخطط لزيادة الدخل في السوق لذا سأحتاج
    Çünkü kitabı, piyasadaki benzerlerinden ayırt edecek en önemli unsur, başlığıdır. Open Subtitles لأنه بالأهمية الكبيرة التي تميز الكتاب عن باقي كتب الطبخ التي في السوق
    piyasadaki,... en saf ve en iyi yapılmış mal. Open Subtitles انه انقى من اي منتج كيميائي اخر في السوق.
    Bütün piyasadaki en saf, kimyasal olarak en sağlam ürün. Open Subtitles انه انقى من اي منتج كيميائي اخر في السوق.
    piyasadaki en iyi korunma yolu olacağını söylüyorlar. Open Subtitles الاشاعات تقول ، ان هذه ستكون الاكثر حماية في السوق
    TGV-6 piyasadaki tüm yeleklerin karşı koyabileceği etkilerden tam otomatik silahların etkisi de dahil çok daha fazla etkiye karşı koyabilir. Open Subtitles هذه السترة تتحمل قوة دفع كبيرة اكثر من اي سترة في السوق بما فيها لوح معدني
    piyasadaki düşüşten birazcık etkilendik, ama kim etkilenmedi ki? Open Subtitles كنا نعاني من موجة الكساد ولكن هذا حال السوق
    Yalnız, piyasadaki yeni çocuk olmanın da bir havası vardır. Open Subtitles ولكن هنالك ميزة في كوني بائع جملة ، جديد في السوق
    Tamamen doğal, tamamen güvenli piyasadaki bütün ürünlerden daha iyi temizliyor. Open Subtitles إنه طبيعي تماماً إنه آمن تماماً و ينظف أفضل من أي منتج في السوق
    - Çogunlukla emlak islerinden. piyasadaki mülklerden. Akliniz oradaysa süpheli kazançlari yok. Open Subtitles أغلبها من تحقيق الأرباح، الأرباح السوقية ولا يوجد أي شبهة عليها تستدعي قلقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus