"polis gelene" - Traduction Turc en Arabe

    • تأتي الشرطة
        
    • وصول الشرطة
        
    • وصلت الشرطة
        
    Bence, Polis gelene kadar burada kalmalıyız. Öyle mi? Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    Polis gelene kadar kızı, posası çıkana kadar dövdüler. Open Subtitles وقد تعرضت للضرب قبل أن تأتي الشرطة بعدها
    Her hafta terk edilmiş bir depoya girerler ve Polis gelene kadar kaçmış olurlar. Open Subtitles وعندما تأتي الشرطة يكونون قد هربوا من فترة
    Kapıyı kapatıp kilitle ve Polis gelene kadar da açma. Open Subtitles اغلقى الباب و اوصديه, ولا تفتحيه الا بعد وصول الشرطة
    ...biz de Polis gelene kadar ne olduğunu anlayalım. Open Subtitles حتى نعلم مالذي يجري، إلى حين وصول الشرطة
    Hiçbir sey. Polis gelene kadar orada durdum. Hareket edemedim. Open Subtitles لا شئ ، ظللت هناك حتى وصلت الشرطة لم أستطع التحرك
    Polis gelene kadar bir yere gidemezsin. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا حتى تأتي الشرطة
    Polis gelene kadar kelepçeyi vuracağım. Open Subtitles سأقيدك إلى أن تأتي الشرطة, ماذا؟
    Hayır, alamazsın; Polis gelene kadar bunu alıkoyuyorum. Open Subtitles لا لا تفعلي ساحتفظ بهذا حتى تأتي الشرطة
    Polis gelene kadar başında duruyorum. Open Subtitles عليا أن أحرسها حتى تأتي الشرطة.
    Bu onu Polis gelene kadar tutar. Open Subtitles أقفله. -حسناً، ذلك سيحجزها حتى تأتي الشرطة .
    Polis gelene kadar taşıdı. Open Subtitles يأخذني قبل أن تأتي الشرطة
    "Profesör, bunu lütfen yanlış anlamayın ama anneniz sizden daha büyük görünen bir kasap bıçağını eline aldığında, ve bağırarak sizi öldüreceğini söyleyerek sizi kovaladığında, ve kendinizi banyoya kitleyip kapıya dayanarak Polis gelene kadar yardım için bağırdığınızda" bana baktı ve dedi ki, "işte bu unutamayacağınız bir şeydir." TED قال "بروفيسر انا لا اعني اعانتك بهذا ولكن عندما تحاول امك ان ترفع سكين الجزار التي تبدو أكبر منك حجماً، وتجري حول المنزل صارخة انها ستقتلك، وانت تقفل على نفسك باب الحمام و تنحني نحو الباب و تبدأ بالصياح طالبا المساعدة الى ان تأتي الشرطة" نظر الي وقال "هذا شيئ لن تنساه"
    Polis gelene kadar her ihtimale karşı. Open Subtitles تـحسباً فحسب. حتـي وصول الشرطة.
    Yapmanı istediğim şey, Polis gelene kadar ona göz kulak olman. Open Subtitles اريد منك ان تراقب (بيكي) لغاية وصول الشرطة
    Biz de Polis gelene kadar onu gözetim altında tutmalıyız. Open Subtitles -ما كل هذه الأمور, ياسيدتي؟ -ان (بيكي) قد سرقة شيء ما ونحن نراقبها لغاية وصول الشرطة
    Polis gelene kadar Walsh'ı kilitli tutacaktık. Open Subtitles وأن نحبس (والش) حتى وصول الشرطة
    Polis gelene kadar bir şeyden haberim yoktu. Open Subtitles لمْ اعرف أيّ شيءٍ حتى وصلت الشرطة.
    Polis gelene kadar bir şeyden haberim yoktu. Open Subtitles لمْ اعرف أيّ شيءٍ حتى وصلت الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus