Bu çok güzel bir düşünce ama ben "Zor Ölüm"den dolayı polis oldum. | Open Subtitles | أوه, هذا تفكير رائع لكني أصبحت شرطياً بسب "داي هارد" |
Rollo Tomasi yüzünden polis oldum. | Open Subtitles | بسببه أصبحت شرطياً. |
- Ben de zenci olduğum için polis oldum! | Open Subtitles | -لقد أصبحت شرطياً لأنني "أسود البشرة " |
Max Barton gibi insanları parmakların arkasına koymak için polis oldum. | Open Subtitles | وضعالناسمثلماكسبارتونوراءالقضبان هو السبب في أنني أصبحت شرطي . |
İnsanlara yardım etmeyi sevdiğim için polis oldum. | Open Subtitles | أصبحت شرطي 'السبب أحب مساعدة الناس. |
Bu yüzden polis oldum. | Open Subtitles | إنها السبب الذي أصبحت شرطية لأجله في المقام الأول |
Ben, bana öğrettiğin şekilde bu şehrin sokaklarına azda olsa adalet getirmek için polis oldum. | Open Subtitles | أصبحت شرطية لكي أحاول أن أجلب بعض العدالة لهذه المدينة لأحيائي بالطريقة التي علمتني إياها |
Hayatımı kontrol edeyim diye polis oldum. | Open Subtitles | لقد أصبحت شرطيا لأحكم السيطر على حياتي |
- İşte bu yüzden ben de polis oldum. - Üniformayla birçok erkeği kendine mi çekiyorsun? | Open Subtitles | هذا هو السبب في انني اصبحت شرطي - هل تجذب الكثيرات بزيك؟ |
Ben bu aracılığıyla görmek için polis oldum. | Open Subtitles | أصبحت شرطياً لكشف ذلك |
İşte bu yüzden polis oldum. | Open Subtitles | لهذا أصبحت شرطي. |
Annem belki onu unutur diye polis oldum. | Open Subtitles | أصبحت شرطي لتنساه أمي |
Bir polis oldum çünkü doktorlarım bunun, benim evden çıkmam için iyi bir fikir olduğunu düşündü. | Open Subtitles | لقد أصبحت شرطية لأن... أطبائي ظنوا أنها ستكون فكرة جيدة... . |
Ben bu yüzden polis oldum. | Open Subtitles | لهذا السبب أصبحت شرطية |
Babamın yaptıklarından dolayı polis oldum. | Open Subtitles | أصبحت شرطيا بسبب ما اعتقدت أن والدي فعل |
Ben bunun için polis oldum. | Open Subtitles | لهذا السبب اصبحت شرطي |